54c45166c573600cf4f8bb83f08798db45249722
[openblackhole/openblackhole-enigma2.git] / po / en.po
1 # English translations for Enigma2.
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: enigma2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2012-08-05 10:00+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-08-12 13:36+0100\n"
9 "Last-Translator: \n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
17 #
18 msgid ""
19 "\n"
20 "Advanced options and settings."
21 msgstr ""
22 "\n"
23 "Advanced options and settings."
24
25 #
26 msgid ""
27 "\n"
28 "After pressing OK, please wait!"
29 msgstr ""
30 "\n"
31 "After pressing OK, please wait!"
32
33 msgid ""
34 "\n"
35 "Backup your receiver settings."
36 msgstr ""
37
38 #
39 msgid ""
40 "\n"
41 "Edit the upgrade source address."
42 msgstr ""
43 "\n"
44 "Edit the upgrade source address."
45
46 msgid ""
47 "\n"
48 "Manage extensions or plugins for your receiver"
49 msgstr ""
50
51 msgid ""
52 "\n"
53 "Online update of your receiver software."
54 msgstr ""
55
56 #
57 msgid ""
58 "\n"
59 "Press OK on your remote control to continue."
60 msgstr ""
61 "\n"
62 "Press OK on your remote control to continue."
63
64 #
65 msgid ""
66 "\n"
67 "Restore your backups by date."
68 msgstr ""
69 "\n"
70 "Restore your backups by date."
71
72 msgid ""
73 "\n"
74 "Restore your receiver settings."
75 msgstr ""
76
77 msgid ""
78 "\n"
79 "Restore your receiver with a new firmware."
80 msgstr ""
81
82 #
83 msgid ""
84 "\n"
85 "Scan for local extensions and install them."
86 msgstr ""
87 "\n"
88 "Scan for local extensions and install them."
89
90 #
91 msgid ""
92 "\n"
93 "Select your backup device.\n"
94 "Current device: "
95 msgstr ""
96 "\n"
97 "Select your backup device.\n"
98 "Current device: "
99
100 #
101 msgid ""
102 "\n"
103 "System will restart after the restore!"
104 msgstr ""
105 "\n"
106 "System will restart after the restore!"
107
108 #
109 msgid ""
110 "\n"
111 "View, install and remove available or installed packages."
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "View, install and remove available or installed packages."
115
116 msgid " (PiP)"
117 msgstr ""
118
119 msgid " (Radio)"
120 msgstr ""
121
122 msgid " (TV)"
123 msgstr ""
124
125 #
126 msgid " extensions."
127 msgstr " extensions."
128
129 msgid " ms"
130 msgstr ""
131
132 #
133 msgid " packages selected."
134 msgstr " packages selected."
135
136 #
137 msgid " updates available."
138 msgstr " updates available."
139
140 #
141 msgid " wireless networks found!"
142 msgstr " wireless networks found!"
143
144 #. TRANSLATORS: short time representation hour:minute
145 #, python-format
146 msgid "%2d:%02d"
147 msgstr ""
148
149 #. TRANSLATORS: full time representation hour:minute:seconds
150 #, python-format
151 msgid "%2d:%02d:%02d"
152 msgstr ""
153
154 msgid "%A %d %B"
155 msgstr ""
156
157 #. TRANSLATORS: long date representations dayname daynum monthname in strftime() format! See 'man strftime'
158 msgid "%A %e %B"
159 msgstr ""
160
161 #. TRANSLATORS: full date representation dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'
162 msgid "%A %e %B %Y"
163 msgstr ""
164
165 #
166 msgid "%H:%M"
167 msgstr "%H:%M"
168
169 #. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'
170 msgid "%a %e/%m"
171 msgstr ""
172
173 #. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname hour:minute in strftime() format! See 'man strftime'
174 msgid "%a %e/%m  %-H:%M"
175 msgstr ""
176
177 #, python-format
178 msgid "%d hour"
179 msgid_plural "%d hours"
180 msgstr[0] ""
181 msgstr[1] ""
182
183 #
184 #, python-format
185 msgid "%d jobs are running in the background!"
186 msgstr "%d jobs are running in the background!"
187
188 #
189 #, python-format
190 msgid "%d min"
191 msgstr "%d min"
192
193 #, python-format
194 msgid "%d minute"
195 msgid_plural "%d minutes"
196 msgstr[0] ""
197 msgstr[1] ""
198
199 #, python-format
200 msgid "%d minutes"
201 msgstr ""
202
203 #, python-format
204 msgid "%d second"
205 msgid_plural "%d seconds"
206 msgstr[0] ""
207 msgstr[1] ""
208
209 #
210 #, python-format
211 msgid "%d services found!"
212 msgstr "%d services found!"
213
214 msgid "%d-%m"
215 msgstr ""
216
217 #
218 msgid "%d.%B %Y"
219 msgstr "%d.%B %Y"
220
221 #. TRANSLATORS: VFD hour:minute daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'
222 msgid "%k:%M %e/%m"
223 msgstr ""
224
225 #
226 #, python-format
227 msgid "%s (%s)\n"
228 msgstr "%s (%s)\n"
229
230 #, python-format
231 msgid "%s/%s: %s"
232 msgstr ""
233
234 #
235 msgid "(ZAP)"
236 msgstr "(ZAP)"
237
238 #
239 msgid "(empty)"
240 msgstr "(empty)"
241
242 #
243 msgid "(show optional DVD audio menu)"
244 msgstr "(show optional DVD audio menu)"
245
246 #
247 msgid "* Only available if more than one interface is active."
248 msgstr "* Only available if more than one interface is active."
249
250 #
251 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
252 msgstr "/usr/share/enigma2 directory"
253
254 #
255 msgid "/var directory"
256 msgstr "/var directory"
257
258 #
259 msgid "0"
260 msgstr "0"
261
262 #
263 msgid "1"
264 msgstr "1"
265
266 #
267 msgid "1 wireless network found!"
268 msgstr "1 wireless network found!"
269
270 #
271 msgid "1.0"
272 msgstr "1.0"
273
274 #
275 msgid "1.1"
276 msgstr "1.1"
277
278 #
279 msgid "1.2"
280 msgstr "1.2"
281
282 #
283 msgid "12V output"
284 msgstr "12V output"
285
286 #
287 msgid "13 V"
288 msgstr "13 V"
289
290 #
291 msgid "16:10"
292 msgstr "16:10"
293
294 #
295 msgid "16:10 Letterbox"
296 msgstr "16:10 Letterbox"
297
298 #
299 msgid "16:10 PanScan"
300 msgstr "16:10 PanScan"
301
302 #
303 msgid "16:9"
304 msgstr "16:9"
305
306 #
307 msgid "16:9 Letterbox"
308 msgstr "16:9 Letterbox"
309
310 #
311 msgid "16:9 always"
312 msgstr "16:9 always"
313
314 #
315 msgid "18 V"
316 msgstr "18 V"
317
318 #
319 msgid "2"
320 msgstr "2"
321
322 #
323 msgid "3"
324 msgstr "3"
325
326 msgid "3d mode"
327 msgstr ""
328
329 #
330 msgid "4"
331 msgstr "4"
332
333 #
334 msgid "4:3"
335 msgstr "4:3"
336
337 #
338 msgid "4:3 Letterbox"
339 msgstr "4:3 Letterbox"
340
341 #
342 msgid "4:3 PanScan"
343 msgstr "4:3 PanScan"
344
345 #
346 msgid "5"
347 msgstr "5"
348
349 #
350 msgid "6"
351 msgstr "6"
352
353 #
354 msgid "7"
355 msgstr "7"
356
357 #
358 msgid "8"
359 msgstr "8"
360
361 #
362 msgid "9"
363 msgstr "9"
364
365 #
366 msgid "<Current movielist location>"
367 msgstr "<Current filelist location>"
368
369 #
370 msgid "<Default movie location>"
371 msgstr "<Default movie location>"
372
373 #
374 msgid "<Last timer location>"
375 msgstr "<Last timer location>"
376
377 #
378 msgid "<unknown>"
379 msgstr "<unknown>"
380
381 #
382 msgid "??"
383 msgstr "??"
384
385 #
386 msgid "A"
387 msgstr "A"
388
389 #
390 #, python-format
391 msgid ""
392 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
393 "Do you want to keep your version?"
394 msgstr ""
395 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
396 "Do you want to keep your version?"
397
398 msgid "A demo plugin for TPM usage."
399 msgstr ""
400
401 msgid ""
402 "A finished record timer wants to set your\n"
403 "receiver to standby. Do that now?"
404 msgstr ""
405
406 msgid ""
407 "A finished record timer wants to shut down\n"
408 "your receiver. Shutdown now?"
409 msgstr ""
410
411 #
412 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
413 msgstr "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
414
415 #
416 #, python-format
417 msgid ""
418 "A record has been started:\n"
419 "%s"
420 msgstr ""
421 "A record has been started:\n"
422 "%s"
423
424 #
425 msgid ""
426 "A recording is currently running.\n"
427 "What do you want to do?"
428 msgstr ""
429 "A recording is currently running.\n"
430 "What do you want to do?"
431
432 #
433 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
434 msgstr "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
435
436 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to scan."
437 msgstr ""
438
439 #
440 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
441 msgstr "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
442
443 #
444 #, python-format
445 msgid "A required tool (%s) was not found."
446 msgstr "A required tool (%s) was not found."
447
448 #
449 msgid "A search for available updates is currently in progress."
450 msgstr "A search for available updates is currently in progress."
451
452 #
453 msgid ""
454 "A second configured interface has been found.\n"
455 "\n"
456 "Do you want to disable the second network interface?"
457 msgstr ""
458 "A second configured interface has been found.\n"
459 "\n"
460 "Do you want to disable the second network interface?"
461
462 msgid ""
463 "A sleep timer wants to set your\n"
464 "receiver to standby. Do that now?"
465 msgstr ""
466
467 msgid ""
468 "A sleep timer wants to shut down\n"
469 "your receiver. Shutdown now?"
470 msgstr ""
471
472 #
473 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
474 msgstr "A small overview of the available icon states and actions."
475
476 #
477 msgid ""
478 "A timer failed to record!\n"
479 "Disable TV and try again?\n"
480 msgstr ""
481 "A timer failed to record!\n"
482 "Disable TV and try again?\n"
483
484 #
485 msgid "A/V Settings"
486 msgstr "Audio/Video"
487
488 #
489 msgid "AA"
490 msgstr "AA"
491
492 #
493 msgid "AB"
494 msgstr "AB"
495
496 #
497 msgid "AC3 downmix"
498 msgstr "AC3 downmix"
499
500 msgid "AC3/DTS downmix"
501 msgstr ""
502
503 #
504 msgid "Abort"
505 msgstr "Abort"
506
507 #
508 msgid "About"
509 msgstr "About"
510
511 #
512 msgid "About..."
513 msgstr "About..."
514
515 #
516 msgid "Accesspoint:"
517 msgstr "Accesspoint:"
518
519 #
520 msgid "Action on long powerbutton press"
521 msgstr "Action on long power button press"
522
523 #
524 msgid "Action on short powerbutton press"
525 msgstr "Action on short power button press"
526
527 #
528 msgid "Action:"
529 msgstr "Action:"
530
531 #
532 msgid "Activate Picture in Picture"
533 msgstr "Activate Picture in Picture"
534
535 #
536 msgid "Activate network settings"
537 msgstr "Activate network settings"
538
539 #
540 msgid "Adapter settings"
541 msgstr "Adapter settings"
542
543 #
544 msgid "Add"
545 msgstr "Add"
546
547 #
548 msgid "Add Bookmark"
549 msgstr "Add Bookmark"
550
551 #
552 msgid "Add WLAN configuration?"
553 msgstr "Add WLAN configuration?"
554
555 #
556 msgid "Add a mark"
557 msgstr "Add a mark"
558
559 #
560 msgid "Add a new title"
561 msgstr "Add a new title"
562
563 #
564 msgid "Add network configuration?"
565 msgstr "Add network configuration?"
566
567 #
568 msgid "Add timer"
569 msgstr "Add timer"
570
571 #
572 msgid "Add title"
573 msgstr "Add title"
574
575 #
576 msgid "Add to bouquet"
577 msgstr "Add to bouquet"
578
579 #
580 msgid "Add to favourites"
581 msgstr "Add to favourites"
582
583 msgid "Add/Remove timer for current event"
584 msgstr ""
585
586 msgid "Adds enigma2 settings and receiver model informations like SN, rev... if enabled."
587 msgstr ""
588
589 #
590 msgid "Adds network configuration if enabled."
591 msgstr "Adds network configuration if enabled."
592
593 #
594 msgid "Adds wlan configuration if enabled."
595 msgstr "Adds wlan configuration if enabled."
596
597 msgid "Adjust 3D settings"
598 msgstr ""
599
600 msgid "Adjust HDMI CEC settings"
601 msgstr ""
602
603 #
604 msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
605 msgstr "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
606
607 #
608 msgid "Advanced Options"
609 msgstr "Advanced Options"
610
611 #
612 msgid "Advanced Software"
613 msgstr "Advanced Software"
614
615 #
616 msgid "Advanced Software Plugin"
617 msgstr "Advanced Software Plugin"
618
619 #
620 msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
621 msgstr "Advanced Video Enhancement Setup"
622
623 #
624 msgid "Advanced Video Setup"
625 msgstr "Advanced Video Setup"
626
627 #
628 msgid "Advanced restore"
629 msgstr "Advanced restore"
630
631 #
632 msgid "After event"
633 msgstr "After event"
634
635 msgid "After pressing OK, please wait!"
636 msgstr ""
637
638 msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your receiver's manual on how to do that."
639 msgstr ""
640
641 #
642 msgid "Album"
643 msgstr "Album"
644
645 #
646 msgid "All"
647 msgstr "All"
648
649 #
650 msgid "All Satellites"
651 msgstr "All Satellites"
652
653 msgid "All ages"
654 msgstr ""
655
656 msgid "Allocate"
657 msgstr ""
658
659 msgid "Allocate unused memory index"
660 msgstr ""
661
662 msgid "Allow Subtitle equals Audio mask"
663 msgstr "Allow subtitle equals audio mask"
664
665 msgid "Allow hearing impaired subtitles"
666 msgstr ""
667
668 #
669 msgid "Alpha"
670 msgstr "Alpha"
671
672 #
673 msgid "Alternative radio mode"
674 msgstr "Alternative radio mode"
675
676 #
677 msgid "Alternative services tuner priority"
678 msgstr "Alternative services tuner priority"
679
680 msgid "Always ask"
681 msgstr ""
682
683 #
684 msgid "Always ask before sending"
685 msgstr "Always ask before sending"
686
687 #
688 msgid "An empty filename is illegal."
689 msgstr "An empty filename is illegal."
690
691 #
692 msgid "An unknown error occured!"
693 msgstr "An unknown error occured!"
694
695 #
696 msgid "Anonymize crashlog?"
697 msgstr "Anonymize crashlog?"
698
699 msgid "Any activity"
700 msgstr ""
701
702 #
703 msgid "Arabic"
704 msgstr "Arabic"
705
706 #
707 msgid ""
708 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
709 "\n"
710 msgstr ""
711 "Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
712 "\n"
713
714 #
715 msgid ""
716 "Are you sure you want to delete\n"
717 "following backup:\n"
718 msgstr ""
719 "Are you sure you want to delete\n"
720 "following backup:\n"
721
722 #
723 msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
724 msgstr "Are you sure you want to exit this wizard?"
725
726 #
727 msgid ""
728 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
729 "\n"
730 msgstr ""
731 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
732 "\n"
733
734 #
735 msgid ""
736 "Are you sure you want to restore\n"
737 "following backup:\n"
738 msgstr ""
739 "Are you sure you want to restore\n"
740 "following backup:\n"
741
742 #
743 msgid ""
744 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
745 "Enigma2 will restart after the restore"
746 msgstr ""
747 "Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
748 "Enigma2 will restart after the restore"
749
750 #
751 msgid "Artist"
752 msgstr "Artist"
753
754 msgid "Arts/Culture"
755 msgstr ""
756
757 #
758 msgid "Ask before shutdown:"
759 msgstr "Ask before shutdown:"
760
761 #
762 msgid "Ask user"
763 msgstr "Ask user"
764
765 #
766 msgid "Aspect Ratio"
767 msgstr "Aspect Ratio"
768
769 #
770 msgid "Audio"
771 msgstr "Audio"
772
773 #
774 msgid "Audio Options..."
775 msgstr "Audio Options..."
776
777 msgid "Audio PID"
778 msgstr ""
779
780 msgid "Audio language selection 1"
781 msgstr "Audio language selection - 1"
782
783 msgid "Audio language selection 2"
784 msgstr "Audio language selection - 2"
785
786 msgid "Audio language selection 3"
787 msgstr "Audio language selection - 3"
788
789 msgid "Audio language selection 4"
790 msgstr "Audio language selection - 4"
791
792 #
793 msgid "Author: "
794 msgstr "Author: "
795
796 #
797 msgid "Authoring mode"
798 msgstr "Authoring mode"
799
800 #
801 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: always try to display as fullscreen, when there is no content (black bars) on left/right, even if this breaks the aspect.
802 msgid "Auto"
803 msgstr "Auto"
804
805 #
806 msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
807 msgstr "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
808
809 #
810 msgid "Auto flesh"
811 msgstr "Auto flesh"
812
813 msgid "Auto focus"
814 msgstr ""
815
816 msgid "Auto focus commencing ..."
817 msgstr ""
818
819 msgid "Auto language selection"
820 msgstr "Auto Language Selection"
821
822 #
823 msgid "Auto scart switching"
824 msgstr "Auto SCART switching"
825
826 msgid "Auto-focus"
827 msgstr ""
828
829 #
830 msgid "Automatic"
831 msgstr "Automatic"
832
833 #
834 msgid "Automatic Scan"
835 msgstr "Automatic Scan"
836
837 #
838 msgid "Available format variables"
839 msgstr "Available format variables"
840
841 #
842 msgid "B"
843 msgstr "B"
844
845 #
846 msgid "BA"
847 msgstr "BA"
848
849 #
850 msgid "BB"
851 msgstr "BB"
852
853 #
854 msgid "BER"
855 msgstr "BER"
856
857 #
858 msgid "BER:"
859 msgstr "BER:"
860
861 #
862 msgid "Back"
863 msgstr "Back"
864
865 #
866 msgid "Background"
867 msgstr "Background"
868
869 msgid "Background delete option"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Background delete speed"
873 msgstr ""
874
875 #
876 msgid "Backup"
877 msgstr "Backup"
878
879 #
880 msgid "Backup Location"
881 msgstr "Backup Location"
882
883 #
884 msgid "Backup Mode"
885 msgstr "Backup Mode"
886
887 #
888 msgid "Backup done."
889 msgstr "Backup done."
890
891 #
892 msgid "Backup failed."
893 msgstr "Backup failed."
894
895 #
896 msgid "Backup is running..."
897 msgstr "Backup is running..."
898
899 #
900 msgid "Backup system settings"
901 msgstr "Backup system settings"
902
903 #
904 msgid "Band"
905 msgstr "Band"
906
907 #
908 msgid "Bandwidth"
909 msgstr "Bandwidth"
910
911 msgid "Basque"
912 msgstr ""
913
914 #
915 msgid "Begin time"
916 msgstr "Begin time"
917
918 #
919 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
920 msgstr "Behavior of 'pause' button when paused"
921
922 #
923 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
924 msgstr "Behavior of '0' button in PiP mode"
925
926 #
927 msgid "Behavior when a movie is started"
928 msgstr "Behavior when a video file is started"
929
930 #
931 msgid "Behavior when a movie is stopped"
932 msgstr "Behavior when a video file is stopped"
933
934 #
935 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
936 msgstr "Behavior when a video file reaches the end"
937
938 #
939 msgid "Bitrate:"
940 msgstr "Bitrate:"
941
942 msgid "Black screen"
943 msgstr ""
944
945 msgid "Black screen till locked"
946 msgstr ""
947
948 #
949 msgid "Block noise reduction"
950 msgstr "Block noise reduction"
951
952 #
953 msgid "Blue boost"
954 msgstr "Blue boost"
955
956 #
957 msgid "Bookmarks"
958 msgstr "Bookmarks"
959
960 #
961 msgid "Brightness"
962 msgstr "Brightness"
963
964 msgid "Bulgarian"
965 msgstr ""
966
967 #
968 msgid "Burn DVD"
969 msgstr "Burn DVD"
970
971 #
972 msgid "Burn existing image to DVD"
973 msgstr "Burn existing image to DVD"
974
975 #
976 #, fuzzy
977 msgid "Burn to DVD"
978 msgstr "Burn to DVD..."
979
980 #
981 msgid "Bus: "
982 msgstr "Bus: "
983
984 #
985 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
986 msgstr "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
987
988 #
989 msgid "C"
990 msgstr "C"
991
992 #
993 msgid "C-Band"
994 msgstr "C-Band"
995
996 #
997 msgid "CF Drive"
998 msgstr "CF Drive"
999
1000 #
1001 msgid "CI assignment"
1002 msgstr "CI assignment"
1003
1004 #
1005 msgid "CVBS"
1006 msgstr "CVBS"
1007
1008 #
1009 msgid "Cable"
1010 msgstr "Cable"
1011
1012 msgid "Cable Scan"
1013 msgstr ""
1014
1015 #
1016 msgid "Cache Thumbnails"
1017 msgstr "Cache Thumbnails"
1018
1019 msgid "Calculate"
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Calculate all positions"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid "Calculation complete"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Calibrate"
1029 msgstr ""
1030
1031 #
1032 msgid "Cancel"
1033 msgstr "Cancel"
1034
1035 msgid "Cannot determine"
1036 msgstr ""
1037
1038 msgid "Cannot find any signal ..., aborting !"
1039 msgstr ""
1040
1041 msgid "Cannot move files on a different disk or system to the trash can"
1042 msgstr ""
1043
1044 msgid "Cannot move to trash can"
1045 msgstr ""
1046
1047 #
1048 msgid "Capacity: "
1049 msgstr "Capacity: "
1050
1051 #
1052 msgid "Card"
1053 msgstr "Card"
1054
1055 msgid "Centered DVB subtitles"
1056 msgstr ""
1057
1058 #
1059 msgid "Change bouquets in quickzap"
1060 msgstr "Change bouquets in quickzap"
1061
1062 #
1063 msgid "Change pin code"
1064 msgstr "Change pin code"
1065
1066 msgid "Change repeat and delay settings?"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Change service PIN"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Change service PINs"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Change setup PIN"
1076 msgstr ""
1077
1078 #
1079 msgid "Change step size"
1080 msgstr "Change step size"
1081
1082 msgid "Changelog"
1083 msgstr ""
1084
1085 #
1086 msgid "Channel"
1087 msgstr "Channel"
1088
1089 #
1090 msgid "Channel Selection"
1091 msgstr "Channel Selection"
1092
1093 #
1094 msgid "Channel not in services list"
1095 msgstr "Channel not in services list"
1096
1097 #
1098 msgid "Channel:"
1099 msgstr "Channel:"
1100
1101 #
1102 msgid "Channellist menu"
1103 msgstr "Channel list menu"
1104
1105 #
1106 msgid "Chap."
1107 msgstr "Chap."
1108
1109 #
1110 msgid "Chapter"
1111 msgstr "Chapter"
1112
1113 #
1114 msgid "Chapter:"
1115 msgstr "Chapter:"
1116
1117 #
1118 msgid "Check"
1119 msgstr "Check"
1120
1121 #
1122 msgid "Checking Filesystem..."
1123 msgstr "Filesystem check in progress..."
1124
1125 msgid "Children/Youth"
1126 msgstr ""
1127
1128 #
1129 msgid "Choose Tuner"
1130 msgstr "Choose Tuner"
1131
1132 #
1133 msgid "Choose a wireless network"
1134 msgstr "Choose a wireless network"
1135
1136 #
1137 msgid "Choose backup files"
1138 msgstr "Choose backup files"
1139
1140 #
1141 msgid "Choose backup location"
1142 msgstr "Choose backup location"
1143
1144 #
1145 msgid "Choose bouquet"
1146 msgstr "Choose bouquet"
1147
1148 msgid "Choose image to download"
1149 msgstr ""
1150
1151 #
1152 msgid "Choose target folder"
1153 msgstr "Choose target folder"
1154
1155 #
1156 msgid "Choose upgrade source"
1157 msgstr "Choose upgrade source"
1158
1159 #
1160 msgid "Choose your Skin"
1161 msgstr "Choose your Skin"
1162
1163 #
1164 msgid "Circular left"
1165 msgstr "Circular left"
1166
1167 #
1168 msgid "Circular right"
1169 msgstr "Circular right"
1170
1171 #
1172 msgid "Cleanup"
1173 msgstr "Cleanup"
1174
1175 #
1176 msgid "Cleanup Wizard"
1177 msgstr "Cleanup Wizard"
1178
1179 #
1180 msgid "Cleanup Wizard settings"
1181 msgstr "Cleanup Wizard Settings"
1182
1183 #
1184 msgid "CleanupWizard"
1185 msgstr "Cleanup Wizard"
1186
1187 msgid "Clear"
1188 msgstr ""
1189
1190 #
1191 msgid "Clear before scan"
1192 msgstr "Clear before scan"
1193
1194 msgid "Clear fixed"
1195 msgstr ""
1196
1197 #
1198 msgid "Clear log"
1199 msgstr "Clear log"
1200
1201 #
1202 msgid "Close"
1203 msgstr "Close"
1204
1205 #
1206 msgid "Close title selection"
1207 msgstr "Close title selection"
1208
1209 msgid "Code rate HP"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Code rate LP"
1213 msgstr ""
1214
1215 #
1216 msgid "Coderate HP"
1217 msgstr "Coderate HP"
1218
1219 #
1220 msgid "Coderate LP"
1221 msgstr "Coderate LP"
1222
1223 #
1224 msgid "Collection name"
1225 msgstr "Collection name"
1226
1227 #
1228 msgid "Collection settings"
1229 msgstr "Collection Settings"
1230
1231 #
1232 msgid "Color Format"
1233 msgstr "Color Format"
1234
1235 #
1236 msgid "Command execution..."
1237 msgstr "Command execution..."
1238
1239 #
1240 msgid "Command order"
1241 msgstr "Command order"
1242
1243 #
1244 msgid "Committed DiSEqC command"
1245 msgstr "Committed DiSEqC command"
1246
1247 #
1248 msgid "Common Interface"
1249 msgstr "Common Interface"
1250
1251 #
1252 msgid "Common Interface Assignment"
1253 msgstr "Common Interface Assignment"
1254
1255 #
1256 msgid "CommonInterface"
1257 msgstr "CommonInterface"
1258
1259 #
1260 msgid "Communication"
1261 msgstr "Communication"
1262
1263 #
1264 msgid "Compact Flash"
1265 msgstr "Compact Flash"
1266
1267 #
1268 msgid "Complete"
1269 msgstr "Complete"
1270
1271 #
1272 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
1273 msgstr "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
1274
1275 msgid "Composition of the recording filenames"
1276 msgstr ""
1277
1278 #
1279 msgid "Configuration Mode"
1280 msgstr "Configuration Mode"
1281
1282 msgid "Configuration mode: "
1283 msgstr ""
1284
1285 #
1286 msgid "Configure interface"
1287 msgstr "Configure interface"
1288
1289 #
1290 msgid "Configure nameservers"
1291 msgstr "Configure nameservers"
1292
1293 #
1294 msgid "Configure your internal LAN"
1295 msgstr "Configure your internal LAN"
1296
1297 #
1298 msgid "Configure your network again"
1299 msgstr "Configure your network again"
1300
1301 msgid "Configure your network settings, and press OK to start the scan"
1302 msgstr ""
1303
1304 #
1305 msgid "Configure your wireless LAN again"
1306 msgstr "Configure your wireless LAN again"
1307
1308 #
1309 msgid "Configuring"
1310 msgstr "Configuring"
1311
1312 #
1313 msgid "Conflicting timer"
1314 msgstr "Conflicting timer"
1315
1316 #
1317 msgid "Connect"
1318 msgstr "Connect"
1319
1320 #
1321 msgid "Connect to a Wireless Network"
1322 msgstr "Connect to a Wireless Network"
1323
1324 #
1325 msgid "Connected to"
1326 msgstr "Connected to"
1327
1328 #
1329 msgid "Connected!"
1330 msgstr "Connected!"
1331
1332 #
1333 msgid "Constellation"
1334 msgstr "Constellation"
1335
1336 #
1337 msgid "Content does not fit on DVD!"
1338 msgstr "Content does not fit on DVD!"
1339
1340 #
1341 msgid "Continue"
1342 msgstr "Continue"
1343
1344 #
1345 msgid "Continue in background"
1346 msgstr "Continue in background"
1347
1348 #
1349 msgid "Continue playing"
1350 msgstr "Continue playing"
1351
1352 msgid "Continues play (loop)"
1353 msgstr ""
1354
1355 #
1356 msgid "Contrast"
1357 msgstr "Contrast"
1358
1359 msgid "Convert ext3 to ext4"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "Convert ext3 to ext4..."
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Convert filesystem ext3 to ext4"
1366 msgstr "Convert ext3 to ext4"
1367
1368 msgid "Copy"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Could not connect to receiver .NFI Image Feed Server:"
1372 msgstr ""
1373
1374 #
1375 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
1376 msgstr "Could not load Medium! No disc inserted?"
1377
1378 #
1379 msgid "Could not open Picture in Picture"
1380 msgstr "Could not open Picture in Picture"
1381
1382 #
1383 #, python-format
1384 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1385 msgstr "Couldn't record due to conflicting timer %s"
1386
1387 #, python-format
1388 msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
1389 msgstr ""
1390
1391 #
1392 msgid "Crashlog settings"
1393 msgstr "Crashlog settings"
1394
1395 #
1396 msgid "CrashlogAutoSubmit"
1397 msgstr "CrashlogAutoSubmit"
1398
1399 #
1400 msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
1401 msgstr "CrashlogAutoSubmit settings"
1402
1403 #
1404 msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
1405 msgstr "CrashlogAutoSubmit settings..."
1406
1407 msgid ""
1408 "Crashlogs found!\n"
1409 "Send them to the Image Developper?"
1410 msgstr ""
1411
1412 #
1413 msgid "Create DVD-ISO"
1414 msgstr "Create DVD-ISO"
1415
1416 msgid "Create Filesystem"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Create Partition"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Create more detailed crash log"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "Create movie directory"
1426 msgstr "Create movie directory"
1427
1428 #
1429 #, python-format
1430 msgid "Creating directory %s failed."
1431 msgstr "Creating directory %s failed."
1432
1433 #
1434 msgid "Croatian"
1435 msgstr "Croatian"
1436
1437 msgid "Current CEC address"
1438 msgstr ""
1439
1440 #
1441 msgid "Current Transponder"
1442 msgstr "Current Transponder"
1443
1444 msgid "Current device: "
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "Current event EPG"
1448 msgstr ""
1449
1450 #
1451 msgid "Current settings:"
1452 msgstr "Current settings:"
1453
1454 #
1455 msgid "Current value: "
1456 msgstr "Current value: "
1457
1458 #
1459 msgid "Current version:"
1460 msgstr "Current version:"
1461
1462 msgid "Currently installed image"
1463 msgstr ""
1464
1465 #
1466 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
1467 msgstr "Custom skip time for '1'/'3'-keys (sec)"
1468
1469 #
1470 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
1471 msgstr "Custom skip time for '4'/'6'-keys (sec)"
1472
1473 #
1474 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
1475 msgstr "Custom skip time for '7'/'9'-keys (sec)"
1476
1477 msgid "Custom text alignment"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "Custom text position"
1481 msgstr ""
1482
1483 #
1484 msgid "Customize"
1485 msgstr "Other Settings"
1486
1487 #
1488 msgid "Cut"
1489 msgstr "Cut"
1490
1491 #
1492 msgid "Cutlist editor..."
1493 msgstr "Cutlist editor..."
1494
1495 #
1496 msgid "Czech"
1497 msgstr "Czech"
1498
1499 #
1500 msgid "D"
1501 msgstr "D"
1502
1503 #
1504 msgid "DHCP"
1505 msgstr "DHCP"
1506
1507 msgid "DTS downmix"
1508 msgstr ""
1509
1510 #
1511 msgid "DUAL LAYER DVD"
1512 msgstr "DUAL LAYER DVD"
1513
1514 msgid "DVB subtitle black transparency"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid "DVB-C"
1518 msgstr ""
1519
1520 msgid "DVB-C ANNEX C"
1521 msgstr ""
1522
1523 #
1524 msgid "DVB-S"
1525 msgstr "DVB-S"
1526
1527 #
1528 msgid "DVB-S2"
1529 msgstr "DVB-S2"
1530
1531 msgid "DVB-T"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "DVB-T2"
1535 msgstr ""
1536
1537 #
1538 msgid "DVD File Browser"
1539 msgstr "DVD File Browser"
1540
1541 #
1542 msgid "DVD Player"
1543 msgstr "DVD Player"
1544
1545 #
1546 msgid "DVD Titlelist"
1547 msgstr "DVD Titlelist"
1548
1549 msgid "DVD data format"
1550 msgstr ""
1551
1552 #
1553 msgid "DVD media toolbox"
1554 msgstr "DVD media toolbox"
1555
1556 #
1557 msgid "Danish"
1558 msgstr "Danish"
1559
1560 #
1561 msgid "Date"
1562 msgstr "Date"
1563
1564 #
1565 msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1566 msgstr "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
1567
1568 #
1569 msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
1570 msgstr "Decide what should be done when crashlogs are found."
1571
1572 #
1573 msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1574 msgstr "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
1575
1576 #
1577 msgid "Deep Standby"
1578 msgstr "Deep Standby"
1579
1580 #
1581 msgid "Default"
1582 msgstr "Default"
1583
1584 #
1585 msgid "Default Settings"
1586 msgstr "Default Settings"
1587
1588 #
1589 msgid "Default movie location"
1590 msgstr "Default movie location"
1591
1592 msgid "Delay before key repeat starts:"
1593 msgstr ""
1594
1595 #
1596 msgid "Delete"
1597 msgstr "Delete"
1598
1599 #
1600 msgid "Delete crashlogs"
1601 msgstr "Delete crashlogs"
1602
1603 #
1604 msgid "Delete entry"
1605 msgstr "Delete entry"
1606
1607 #
1608 msgid "Delete failed!"
1609 msgstr "Delete failed!"
1610
1611 #
1612 #, python-format
1613 msgid ""
1614 "Delete no more configured satellite\n"
1615 "%s?"
1616 msgstr ""
1617 "Delete no more configured satellite\n"
1618 "%s?"
1619
1620 msgid "Deleted"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "Deleted items"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Depth"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "Descramble http streams"
1630 msgstr "Descramble HTTP streams"
1631
1632 #
1633 msgid "Description"
1634 msgstr "Description"
1635
1636 #
1637 msgid "Deselect"
1638 msgstr "Deselect"
1639
1640 msgid "Details for plugin: "
1641 msgstr ""
1642
1643 #
1644 msgid "Detected HDD:"
1645 msgstr "Detected HDD:"
1646
1647 #
1648 msgid "Detected NIMs:"
1649 msgstr "Detected NIMs:"
1650
1651 msgid "Devicename:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #
1655 msgid "DiSEqC"
1656 msgstr "DiSEqC"
1657
1658 #
1659 msgid "DiSEqC A/B"
1660 msgstr "DiSEqC A/B"
1661
1662 #
1663 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
1664 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
1665
1666 #
1667 msgid "DiSEqC mode"
1668 msgstr "DiSEqC mode"
1669
1670 #
1671 msgid "DiSEqC repeats"
1672 msgstr "DiSEqC repeats"
1673
1674 #
1675 msgid "DiSEqC-Tester settings"
1676 msgstr "DiSEqC-Tester settings"
1677
1678 #
1679 msgid "Dialing:"
1680 msgstr "Dialing:"
1681
1682 #
1683 msgid "Digital contour removal"
1684 msgstr "Digital contour removal"
1685
1686 #
1687 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
1688 msgstr "Direct playback of linked titles without menu"
1689
1690 msgid "Directory"
1691 msgstr ""
1692
1693 #
1694 #, python-format
1695 msgid "Directory %s nonexistent."
1696 msgstr "Directory %s nonexistent."
1697
1698 #
1699 msgid "Directory browser"
1700 msgstr "Directory browser"
1701
1702 #, python-format
1703 msgid "Directory contains %d file(s) and %d sub-directories.\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #
1707 msgid "Disable"
1708 msgstr "Disable"
1709
1710 #
1711 msgid "Disable Picture in Picture"
1712 msgstr "Disable Picture in Picture"
1713
1714 msgid "Disable background scanning"
1715 msgstr ""
1716
1717 #
1718 msgid "Disable crashlog reporting"
1719 msgstr "Disable crashlog reporting"
1720
1721 #
1722 msgid "Disable timer"
1723 msgstr "Disable timer"
1724
1725 #
1726 msgid "Disabled"
1727 msgstr "Disabled"
1728
1729 #
1730 msgid "Disconnect"
1731 msgstr "Disconnect"
1732
1733 #
1734 msgid "Dish"
1735 msgstr "Dish"
1736
1737 msgid "Disk space to reserve for recordings (in GB)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #
1741 msgid "Display 16:9 content as"
1742 msgstr "Display 16:9 content as"
1743
1744 #
1745 msgid "Display 4:3 content as"
1746 msgstr "Display 4:3 content as"
1747
1748 #
1749 msgid "Display >16:9 content as"
1750 msgstr "Display >16:9 content as"
1751
1752 #
1753 msgid "Display Setup"
1754 msgstr "Receiver's Display Setup"
1755
1756 #
1757 msgid "Display and Userinterface"
1758 msgstr "Display and Userinterface"
1759
1760 msgid "Display message before next played movie"
1761 msgstr "Display message before next played video file"
1762
1763 #
1764 #, python-format
1765 msgid ""
1766 "Do you really want to REMOVE\n"
1767 "the plugin \"%s\"?"
1768 msgstr ""
1769 "Do you really want to REMOVE\n"
1770 "the plugin \"%s\"?"
1771
1772 #
1773 msgid ""
1774 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1775 "This could take lots of time!"
1776 msgstr ""
1777 "Do you really want to check the filesystem?\n"
1778 "This could take lots of time!"
1779
1780 msgid ""
1781 "Do you really want to convert the filesystem?\n"
1782 "You cannot go back!"
1783 msgstr ""
1784
1785 #
1786 #, python-format
1787 msgid "Do you really want to delete %s?"
1788 msgstr "Do you really want to delete %s?"
1789
1790 #
1791 #, python-format
1792 msgid ""
1793 "Do you really want to download\n"
1794 "the plugin \"%s\"?"
1795 msgstr ""
1796 "Do you really want to download\n"
1797 "the plugin \"%s\"?"
1798
1799 #
1800 msgid "Do you really want to exit?"
1801 msgstr "Do you really want to exit?"
1802
1803 msgid ""
1804 "Do you really want to initialize the device?\n"
1805 "All data on the disk will be lost!"
1806 msgstr ""
1807
1808 #
1809 #, python-format
1810 msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1811 msgstr "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
1812
1813 #
1814 #, python-format
1815 msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1816 msgstr "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
1817
1818 #
1819 msgid ""
1820 "Do you want to backup now?\n"
1821 "After pressing OK, please wait!"
1822 msgstr ""
1823 "Do you want to backup now?\n"
1824 "After pressing OK, please wait!"
1825
1826 #
1827 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1828 msgstr "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
1829
1830 #
1831 msgid "Do you want to do a service scan?"
1832 msgstr "Do you want to do a service scan?"
1833
1834 #
1835 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
1836 msgstr "Do you want to do another manual service scan?"
1837
1838 #, python-format
1839 msgid "Do you want to download the image to %s ?"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your receiver?"
1843 msgstr ""
1844
1845 #
1846 msgid "Do you want to install the package:\n"
1847 msgstr "Do you want to install the package:\n"
1848
1849 #
1850 msgid "Do you want to play DVD in drive?"
1851 msgstr "Do you want to play DVD in drive?"
1852
1853 #
1854 msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
1855 msgstr "Do you want to preview this DVD before burning?"
1856
1857 msgid "Do you want to reboot your receiver?"
1858 msgstr ""
1859
1860 #
1861 msgid "Do you want to remove the package:\n"
1862 msgstr "Do you want to remove the package:\n"
1863
1864 #
1865 msgid "Do you want to restore your settings?"
1866 msgstr "Do you want to restore your settings?"
1867
1868 #
1869 msgid "Do you want to resume this playback?"
1870 msgstr "Do you want to resume this playback?"
1871
1872 #
1873 msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
1874 msgstr "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
1875
1876 msgid "Do you want to update your receiver?"
1877 msgstr ""
1878
1879 msgid ""
1880 "Do you want to update your receiver?\n"
1881 "After pressing OK, please wait!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #
1885 msgid "Do you want to upgrade the package:\n"
1886 msgstr "Do you want to upgrade the package:\n"
1887
1888 msgid "Do you want to upgrade?"
1889 msgstr ""
1890
1891 #
1892 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1893 msgstr "Do you want to view a tutorial?"
1894
1895 #
1896 msgid "Don't ask, just send"
1897 msgstr "Don't ask, just send"
1898
1899 #
1900 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
1901 msgstr "Don't stop current event but disable coming events"
1902
1903 #
1904 #, python-format
1905 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
1906 msgstr "Done - Installed or upgraded %d packages"
1907
1908 #
1909 #, python-format
1910 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1911 msgstr "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
1912
1913 #
1914 msgid "Download"
1915 msgstr "Download"
1916
1917 #, python-format
1918 msgid "Download %s from Server"
1919 msgstr ""
1920
1921 #
1922 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1923 msgstr "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
1924
1925 #
1926 msgid "Download Plugins"
1927 msgstr "Download"
1928
1929 #
1930 msgid "Downloadable new plugins"
1931 msgstr "Downloadable new plugins"
1932
1933 #
1934 msgid "Downloadable plugins"
1935 msgstr "Downloadable plugins"
1936
1937 #
1938 msgid "Downloading"
1939 msgstr "Downloading..."
1940
1941 #
1942 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
1943 msgstr "Downloading plugin information... Please wait!"
1944
1945 #
1946 msgid "Dutch"
1947 msgstr "Dutch"
1948
1949 #
1950 msgid "Dynamic contrast"
1951 msgstr "Dynamic contrast"
1952
1953 #
1954 msgid "E"
1955 msgstr "E"
1956
1957 #
1958 msgid "EPG Selection"
1959 msgstr "EPG Selection"
1960
1961 msgid "EPG language selection 1"
1962 msgstr ""
1963
1964 msgid "EPG language selection 2"
1965 msgstr ""
1966
1967 msgid "EPG settings"
1968 msgstr "Electronic Program Guide"
1969
1970 #
1971 #, python-format
1972 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
1973 msgstr "ERROR - failed to scan (%s)!"
1974
1975 #
1976 msgid "East"
1977 msgstr "East"
1978
1979 msgid "East limit set"
1980 msgstr ""
1981
1982 #
1983 msgid "Edit"
1984 msgstr "Edit"
1985
1986 #
1987 msgid "Edit DNS"
1988 msgstr "Edit DNS"
1989
1990 #
1991 msgid "Edit Title"
1992 msgstr "Edit Title"
1993
1994 #
1995 msgid "Edit bouquets list"
1996 msgstr "Edit bouquets list"
1997
1998 #
1999 msgid "Edit chapters of current title"
2000 msgstr "Edit chapters of current title"
2001
2002 #
2003 msgid "Edit services list"
2004 msgstr "Edit services list"
2005
2006 #
2007 msgid "Edit settings"
2008 msgstr "Edit settings"
2009
2010 msgid "Edit the Nameserver configuration of your receiver.\n"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Edit the network configuration of your receiver.\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #
2017 msgid "Edit title"
2018 msgstr "Edit title"
2019
2020 #
2021 msgid "Edit upgrade source url."
2022 msgstr "Edit upgrade source url."
2023
2024 msgid "Education/Science/..."
2025 msgstr ""
2026
2027 #
2028 msgid "Electronic Program Guide"
2029 msgstr "Electronic Program Guide"
2030
2031 #
2032 msgid "Enable"
2033 msgstr "Enable"
2034
2035 #
2036 msgid "Enable 5V for active antenna"
2037 msgstr "Enable 5V for active antenna"
2038
2039 #
2040 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
2041 msgstr "Enable Cleanup Wizard?"
2042
2043 msgid "Enable EIT EPG"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid "Enable MHW EPG"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid "Enable Netmed EPG"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "Enable ViaSat EPG"
2053 msgstr "Enable Viasat EPG"
2054
2055 msgid "Enable freesat EPG"
2056 msgstr "Enable Freesat EPG"
2057
2058 #
2059 msgid "Enable multiple bouquets"
2060 msgstr "Enable multiple bouquets"
2061
2062 #
2063 msgid "Enable parental control"
2064 msgstr "Enable parental control"
2065
2066 msgid "Enable teletext caching"
2067 msgstr ""
2068
2069 #
2070 msgid "Enable timer"
2071 msgstr "Enable timer"
2072
2073 #
2074 msgid "Enabled"
2075 msgstr "Enabled"
2076
2077 #
2078 msgid "Encrypted: "
2079 msgstr "Encrypted: "
2080
2081 #
2082 msgid "Encryption"
2083 msgstr "Encryption"
2084
2085 #
2086 msgid "Encryption Key"
2087 msgstr "Encryption Key"
2088
2089 #
2090 msgid "Encryption Keytype"
2091 msgstr "Encryption Keytype"
2092
2093 #
2094 msgid "Encryption:"
2095 msgstr "Encryption:"
2096
2097 #
2098 msgid "End time"
2099 msgstr "End time"
2100
2101 #
2102 msgid "EndTime"
2103 msgstr "EndTime"
2104
2105 #
2106 msgid "English"
2107 msgstr "English"
2108
2109 #
2110 msgid ""
2111 "Enigma2 Skinselector\n"
2112 "\n"
2113 "If you experience any problems please contact\n"
2114 "stephan@reichholf.net\n"
2115 "\n"
2116 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2117 msgstr ""
2118 "Enigma2 Skinselector\n"
2119 "\n"
2120 "If you experience any problems please contact\n"
2121 "stephan@reichholf.net\n"
2122 "\n"
2123 "© 2006 - Stephan Reichholf"
2124
2125 #
2126 msgid "Enter main menu..."
2127 msgstr "Enter main menu..."
2128
2129 #
2130 msgid "Enter pin code"
2131 msgstr "Enter pin code"
2132
2133 #
2134 msgid "Enter the service pin"
2135 msgstr "Enter the service pin"
2136
2137 #
2138 msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
2139 msgstr "Enter your email address so that we can contact you if needed."
2140
2141 #
2142 msgid "Error"
2143 msgstr "Error"
2144
2145 msgid "Error code"
2146 msgstr ""
2147
2148 #
2149 msgid "Error executing plugin"
2150 msgstr "Error executing plugin"
2151
2152 #
2153 #, python-format
2154 msgid ""
2155 "Error: %s\n"
2156 "Retry?"
2157 msgstr ""
2158 "Error: %s\n"
2159 "Retry?"
2160
2161 #
2162 msgid "Estonian"
2163 msgstr "Estonian"
2164
2165 msgid "Ethernet network interface"
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "Event Fontsize (relative to skin size)"
2169 msgstr ""
2170
2171 #
2172 msgid "Eventview"
2173 msgstr "Eventview"
2174
2175 msgid "Eventview menu"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid "Everywhere"
2179 msgstr ""
2180
2181 #
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Exceeds dual layer medium!"
2184 msgstr "exceeds dual layer medium!"
2185
2186 #
2187 msgid "Execution Progress:"
2188 msgstr "Execution Progress:"
2189
2190 #
2191 msgid "Execution finished!!"
2192 msgstr "Execution finished!!"
2193
2194 #
2195 msgid "Exif"
2196 msgstr "Exif"
2197
2198 #
2199 msgid "Exit"
2200 msgstr "Exit"
2201
2202 msgid "Exit EPG"
2203 msgstr ""
2204
2205 #
2206 msgid "Exit editor"
2207 msgstr "Exit editor"
2208
2209 msgid "Exit input device selection."
2210 msgstr ""
2211
2212 #
2213 msgid "Exit network wizard"
2214 msgstr "Exit network wizard"
2215
2216 #
2217 msgid "Exit the cleanup wizard"
2218 msgstr "Exit the cleanup wizard"
2219
2220 #
2221 msgid "Exit the wizard"
2222 msgstr "Exit the wizard"
2223
2224 #
2225 msgid "Exit wizard"
2226 msgstr "Exit wizard"
2227
2228 #
2229 msgid "Expert"
2230 msgstr "Expert"
2231
2232 #
2233 msgid "Extended Networksetup Plugin..."
2234 msgstr "Extended Network Setup Plugin..."
2235
2236 #
2237 msgid "Extended Setup..."
2238 msgstr "Extended Setup..."
2239
2240 #
2241 msgid "Extended Software"
2242 msgstr "Extended Software"
2243
2244 #
2245 msgid "Extended Software Plugin"
2246 msgstr "Extended Software Plugin"
2247
2248 #
2249 msgid "Extensions"
2250 msgstr "Extensions"
2251
2252 #
2253 msgid "Extensions management"
2254 msgstr "Extensions management"
2255
2256 #
2257 msgid "FEC"
2258 msgstr "FEC"
2259
2260 msgid "FTA"
2261 msgstr ""
2262
2263 #
2264 msgid "Factory reset"
2265 msgstr "Factory Reset"
2266
2267 #
2268 msgid "Failed"
2269 msgstr "Failed"
2270
2271 msgid "Failed to write /tmp/positionersetup.log: "
2272 msgstr ""
2273
2274 #
2275 #, python-format
2276 msgid "Fan %d"
2277 msgstr "Fan %d"
2278
2279 #
2280 #, python-format
2281 msgid "Fan %d PWM"
2282 msgstr "Fan %d PWM"
2283
2284 #
2285 #, python-format
2286 msgid "Fan %d Voltage"
2287 msgstr "Fan %d Voltage"
2288
2289 #
2290 msgid "Fast"
2291 msgstr "Fast"
2292
2293 #
2294 msgid "Fast DiSEqC"
2295 msgstr "Fast DiSEqC"
2296
2297 #
2298 msgid "Fast Forward speeds"
2299 msgstr "Fast Forward speeds"
2300
2301 msgid "Fast Scan"
2302 msgstr ""
2303
2304 #
2305 msgid "Fast epoch"
2306 msgstr "Fast epoch"
2307
2308 #
2309 msgid "Favourites"
2310 msgstr "Favourites"
2311
2312 msgid "File appears to be busy.\n"
2313 msgstr ""
2314
2315 #
2316 msgid "Filesystem Check"
2317 msgstr "Filesystem check"
2318
2319 msgid "Final position at"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Final position at index"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "Fine movement"
2326 msgstr ""
2327
2328 #
2329 msgid "Finetune"
2330 msgstr "Finetune"
2331
2332 #
2333 msgid "Finished"
2334 msgstr "Finished"
2335
2336 #
2337 msgid "Finished configuring your network"
2338 msgstr "Finished configuring your network"
2339
2340 #
2341 msgid "Finished restarting your network"
2342 msgstr "Finished restarting your network"
2343
2344 #
2345 msgid "Finnish"
2346 msgstr "Finnish"
2347
2348 #
2349 msgid "Flash"
2350 msgstr "Flash"
2351
2352 #
2353 msgid "Flashing failed"
2354 msgstr "Flashing failed"
2355
2356 #
2357 msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
2358 msgstr "Following tasks will be done after you press OK!"
2359
2360 msgid "For more information see www.openpli.org"
2361 msgstr ""
2362
2363 #
2364 msgid "Format"
2365 msgstr "Format"
2366
2367 msgid "Forward volume keys"
2368 msgstr ""
2369
2370 #
2371 msgid "Frame size in full view"
2372 msgstr "Frame size in full view"
2373
2374 #
2375 msgid "French"
2376 msgstr "French"
2377
2378 #
2379 msgid "Frequency"
2380 msgstr "Frequency"
2381
2382 #
2383 msgid "Frequency bands"
2384 msgstr "Frequency bands"
2385
2386 #
2387 msgid "Frequency scan step size(khz)"
2388 msgstr "Frequency scan step size(khz)"
2389
2390 #
2391 msgid "Frequency steps"
2392 msgstr "Frequency steps"
2393
2394 #
2395 msgid "Fri"
2396 msgstr "Fri"
2397
2398 #
2399 msgid "Friday"
2400 msgstr "Friday"
2401
2402 msgid "From :"
2403 msgstr ""
2404
2405 #
2406 #, python-format
2407 msgid "Frontprocessor version: %d"
2408 msgstr "Frontprocessor version: %d"
2409
2410 #
2411 msgid ""
2412 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
2413 "Do you want to Restart the GUI now?"
2414 msgstr ""
2415 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
2416 "Do you want to Restart the GUI now?"
2417
2418 #
2419 msgid "Gateway"
2420 msgstr "Gateway"
2421
2422 #
2423 msgid "General AC3 Delay"
2424 msgstr "General AC3 sound delay"
2425
2426 #
2427 msgid "General AC3 delay (ms)"
2428 msgstr "General AC3 sound delay (ms)"
2429
2430 #
2431 msgid "General PCM Delay"
2432 msgstr "General PCM sound delay"
2433
2434 #
2435 msgid "General PCM delay (ms)"
2436 msgstr "General PCM sound delay (ms)"
2437
2438 #
2439 msgid "Genre"
2440 msgstr "Genre"
2441
2442 #
2443 msgid "German"
2444 msgstr "German"
2445
2446 msgid "Get latest experimental image"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "Get latest release image"
2450 msgstr ""
2451
2452 #
2453 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
2454 msgstr "Getting plugin information. Please wait..."
2455
2456 msgid "Go down the list"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "Go to first movie or last item"
2460 msgstr "Go to first video file or last item"
2461
2462 msgid "Go to first movie or top of list"
2463 msgstr "Go to first video file or top of list"
2464
2465 msgid "Go up the list"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "Goto"
2469 msgstr ""
2470
2471 #
2472 msgid "Goto 0"
2473 msgstr "Goto 0"
2474
2475 msgid "Goto :"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Goto X"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Goto first service"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Goto index position"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "Goto last service"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "Goto next event"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "Goto next page of events"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "Goto next page of service"
2497 msgstr ""
2498
2499 #
2500 msgid "Goto position"
2501 msgstr "Goto position"
2502
2503 msgid "Goto previous event"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "Goto previous page of events"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Goto previous page of service"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Goto specific data/time"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "GotoX calibration"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "GraphMultiEpg Settings"
2519 msgstr ""
2520
2521 #
2522 msgid "Graphical Multi EPG"
2523 msgstr "Graphical Multi EPG"
2524
2525 #
2526 msgid "Greek"
2527 msgstr "Greek"
2528
2529 #
2530 msgid "Green boost"
2531 msgstr "Green boost"
2532
2533 #
2534 msgid "Guard Interval"
2535 msgstr "Guard Interval"
2536
2537 msgid "Guard interval"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "HD list"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Handle standby from TV"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Handle wakeup from TV"
2547 msgstr ""
2548
2549 #
2550 msgid "Harddisk"
2551 msgstr "Hard drive"
2552
2553 #
2554 msgid "Harddisk setup"
2555 msgstr "Hard drive Setup"
2556
2557 #
2558 msgid "Harddisk standby after"
2559 msgstr "HDD goes to standby after"
2560
2561 msgid "Hardware: "
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Hebrew"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Hidden network"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Hide CI messages"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Hide zap errors"
2574 msgstr "Hide zapping errors"
2575
2576 #
2577 msgid "Hierarchy Information"
2578 msgstr "Hierarchy Information"
2579
2580 msgid "Hierarchy info"
2581 msgstr ""
2582
2583 #
2584 msgid "High bitrate support"
2585 msgstr "High bitrate support"
2586
2587 msgid "Hold screen"
2588 msgstr ""
2589
2590 msgid "Hold till locked"
2591 msgstr ""
2592
2593 msgid "Home"
2594 msgstr ""
2595
2596 #
2597 msgid "Horizontal"
2598 msgstr "Horizontal"
2599
2600 msgid "Horizontal turning speed"
2601 msgstr ""
2602
2603 #
2604 msgid "How many minutes do you want to record?"
2605 msgstr "How many minutes do you want to record?"
2606
2607 #
2608 msgid "How to handle found crashlogs?"
2609 msgstr "How to handle found crashlogs?"
2610
2611 #
2612 msgid "Hue"
2613 msgstr "Hue"
2614
2615 #
2616 msgid "Hungarian"
2617 msgstr "Hungarian"
2618
2619 #
2620 msgid "IP Address"
2621 msgstr "IP Address"
2622
2623 #
2624 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
2625 msgstr "ISO file is too large for this filesystem!"
2626
2627 #
2628 msgid "ISO path"
2629 msgstr "ISO path"
2630
2631 msgid "Icons"
2632 msgstr ""
2633
2634 #
2635 msgid ""
2636 "If you see this, something is wrong with\n"
2637 "your scart connection. Press OK to return."
2638 msgstr ""
2639 "If you see this, something is wrong with\n"
2640 "your scart connection. Press OK to return."
2641
2642 #
2643 msgid ""
2644 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
2645 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
2646 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
2647 "If you are happy with the result, press OK."
2648 msgstr ""
2649 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
2650 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
2651 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
2652 "If you are happy with the result, press OK."
2653
2654 msgid "Image: "
2655 msgstr ""
2656
2657 #
2658 msgid "In Progress"
2659 msgstr "In Progress"
2660
2661 #
2662 msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
2663 msgstr "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
2664
2665 msgid "Include AIT in http streams"
2666 msgstr "Include AIT in HTTP streams"
2667
2668 msgid "Include ECM in http streams"
2669 msgstr "Include ECM in HTTP streams"
2670
2671 msgid "Include EIT in http streams"
2672 msgstr "Include EIT in HTTP streams"
2673
2674 #
2675 msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
2676 msgstr "Include your email and name (optional) in the mail?"
2677
2678 #
2679 msgid "Increased voltage"
2680 msgstr "Increased voltage"
2681
2682 #
2683 msgid "Index"
2684 msgstr "Index"
2685
2686 msgid "Index allocated:"
2687 msgstr ""
2688
2689 #
2690 msgid "Info"
2691 msgstr "Info"
2692
2693 #
2694 msgid "InfoBar"
2695 msgstr "InfoBar"
2696
2697 #
2698 msgid "Infobar timeout"
2699 msgstr "Infobar timeout"
2700
2701 #
2702 msgid "Information"
2703 msgstr "Information"
2704
2705 #
2706 msgid "Init"
2707 msgstr "Init"
2708
2709 msgid "Initial Fast Forward speed"
2710 msgstr ""
2711
2712 msgid "Initial Rewind speed"
2713 msgstr ""
2714
2715 #
2716 msgid "Initial location in new timers"
2717 msgstr "Initial location in new timers"
2718
2719 msgid "Initial lock ratio"
2720 msgstr ""
2721
2722 msgid "Initial signal quality"
2723 msgstr ""
2724
2725 msgid "Initial signal quality:"
2726 msgstr ""
2727
2728 #
2729 msgid "Initialization"
2730 msgstr "Initialization"
2731
2732 #
2733 msgid "Initialize"
2734 msgstr "Initialize"
2735
2736 msgid "Initializing storage device..."
2737 msgstr ""
2738
2739 #
2740 msgid "Input"
2741 msgstr "Selection Screen"
2742
2743 msgid "Input device setup"
2744 msgstr "Input device Setup"
2745
2746 msgid "Input devices"
2747 msgstr ""
2748
2749 #
2750 msgid "Install"
2751 msgstr "Install"
2752
2753 #
2754 msgid "Install a new image with a USB stick"
2755 msgstr "Install a new image with a USB stick"
2756
2757 #
2758 msgid "Install a new image with your web browser"
2759 msgstr "Install a new image with your web browser"
2760
2761 #
2762 msgid "Install extensions."
2763 msgstr "Install extensions."
2764
2765 #
2766 msgid "Install local extension"
2767 msgstr "Install local extension"
2768
2769 #
2770 msgid "Install or remove finished."
2771 msgstr "Install or remove finished."
2772
2773 msgid "Install picons on"
2774 msgstr ""
2775
2776 #
2777 msgid "Install settings, skins, software..."
2778 msgstr "Install settings, skins, software..."
2779
2780 #
2781 msgid "Installation finished."
2782 msgstr "Installation finished."
2783
2784 #
2785 msgid "Installing"
2786 msgstr "Installing"
2787
2788 #
2789 msgid "Installing Software..."
2790 msgstr "Installing Software..."
2791
2792 #
2793 msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
2794 msgstr "Installing default sat lists... Please wait..."
2795
2796 #
2797 msgid "Installing defaults... Please wait..."
2798 msgstr "Installing defaults... Please wait..."
2799
2800 #
2801 msgid "Installing package content... Please wait..."
2802 msgstr "Installing package content... Please wait..."
2803
2804 #
2805 msgid "Instant Record..."
2806 msgstr "Instant Record..."
2807
2808 #
2809 msgid "Instant record location"
2810 msgstr "Instant record location"
2811
2812 #
2813 msgid "Interface: "
2814 msgstr "Interface: "
2815
2816 #
2817 msgid "Intermediate"
2818 msgstr "Intermediate"
2819
2820 #
2821 msgid "Internal Flash"
2822 msgstr "Internal Flash"
2823
2824 msgid "Internal hdd only"
2825 msgstr ""
2826
2827 msgid "Interval between keys when repeating:"
2828 msgstr ""
2829
2830 #
2831 msgid "Invalid Location"
2832 msgstr "Invalid Location"
2833
2834 #
2835 #, python-format
2836 msgid "Invalid directory selected: %s"
2837 msgstr "Invalid directory selected: %s"
2838
2839 #
2840 msgid "Inversion"
2841 msgstr "Inversion"
2842
2843 msgid "Invert"
2844 msgstr ""
2845
2846 #
2847 msgid "Ipkg"
2848 msgstr "Ipkg"
2849
2850 #
2851 msgid "Is this videomode ok?"
2852 msgstr "Is this videomode ok?"
2853
2854 #
2855 msgid "Italian"
2856 msgstr "Italian"
2857
2858 msgid "Items per Page "
2859 msgstr ""
2860
2861 msgid "Items per Page for Listscreen"
2862 msgstr ""
2863
2864 #
2865 msgid "Job View"
2866 msgstr "Job View"
2867
2868 #
2869 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
2870 msgid "Just Scale"
2871 msgstr "Just Scale"
2872
2873 msgid "Keep old timers for how many days"
2874 msgstr "Keep old timers for (days)"
2875
2876 msgid "Kernel version: "
2877 msgstr ""
2878
2879 #
2880 msgid "Keyboard"
2881 msgstr "Keyboard"
2882
2883 #
2884 msgid "Keyboard Map"
2885 msgstr "Keyboard mapping"
2886
2887 #
2888 msgid "Keyboard Setup"
2889 msgstr "Keyboard Setup"
2890
2891 msgid "Kill partition table"
2892 msgstr ""
2893
2894 #
2895 msgid "LAN Adapter"
2896 msgstr "LAN Adapter"
2897
2898 msgid "LAN connection"
2899 msgstr ""
2900
2901 #
2902 msgid "LNB"
2903 msgstr "LNB"
2904
2905 #
2906 msgid "LOF"
2907 msgstr "LOF"
2908
2909 #
2910 msgid "LOF/H"
2911 msgstr "LOF/H"
2912
2913 #
2914 msgid "LOF/L"
2915 msgstr "LOF/L"
2916
2917 #
2918 msgid "Language"
2919 msgstr "Language"
2920
2921 #
2922 msgid "Language selection"
2923 msgstr "Language Selection"
2924
2925 msgid "Last Upgrade: "
2926 msgstr ""
2927
2928 #
2929 msgid "Last config"
2930 msgstr "Last config"
2931
2932 #
2933 msgid "Last speed"
2934 msgstr "Last speed"
2935
2936 #
2937 msgid "Latitude"
2938 msgstr "Latitude"
2939
2940 #
2941 msgid "Latvian"
2942 msgstr "Latvian"
2943
2944 #
2945 msgid "Leave DVD Player?"
2946 msgstr "Leave DVD Player?"
2947
2948 #
2949 msgid "Left"
2950 msgstr "Left"
2951
2952 msgid "Leisure hobies"
2953 msgstr ""
2954
2955 #
2956 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
2957 msgid "Letterbox"
2958 msgstr "Letterbox"
2959
2960 msgid "Letzeburgesch"
2961 msgstr ""
2962
2963 #
2964 msgid "Limit east"
2965 msgstr "Limit east"
2966
2967 #
2968 msgid "Limit west"
2969 msgstr "Limit west"
2970
2971 #
2972 msgid "Limited character set for recording filenames"
2973 msgstr "Limited character set for recording filenames"
2974
2975 msgid "Limits cancelled"
2976 msgstr ""
2977
2978 msgid "Limits enabled"
2979 msgstr ""
2980
2981 #
2982 msgid "Limits off"
2983 msgstr "Limits off"
2984
2985 #
2986 msgid "Limits on"
2987 msgstr "Limits on"
2988
2989 #
2990 msgid "Link Quality:"
2991 msgstr "Link Quality:"
2992
2993 #
2994 msgid "Link:"
2995 msgstr "Link:"
2996
2997 #
2998 msgid "Linked titles with a DVD menu"
2999 msgstr "Linked titles with a DVD menu"
3000
3001 msgid "List available networks"
3002 msgstr ""
3003
3004 msgid "List mode"
3005 msgstr ""
3006
3007 #
3008 msgid "List of Storage Devices"
3009 msgstr "List of Storage Devices"
3010
3011 msgid "List type"
3012 msgstr ""
3013
3014 #, python-format
3015 msgid "List version %d, found %d channels"
3016 msgstr ""
3017
3018 msgid "Listscreen default at start user interface"
3019 msgstr ""
3020
3021 #
3022 msgid "Lithuanian"
3023 msgstr "Lithuanian"
3024
3025 #
3026 msgid "Load"
3027 msgstr "Load"
3028
3029 #
3030 msgid "Load Length of Movies in Movielist"
3031 msgstr "Show length of video files in filelist"
3032
3033 #
3034 msgid "Local Network"
3035 msgstr "Local Network"
3036
3037 #
3038 msgid "Location"
3039 msgstr "Location"
3040
3041 #
3042 msgid "Location for instant recordings"
3043 msgstr "Location for instant recordings"
3044
3045 msgid "Lock ratio"
3046 msgstr ""
3047
3048 #
3049 msgid "Lock:"
3050 msgstr "Lock:"
3051
3052 #
3053 msgid "Log results to harddisk"
3054 msgstr "Log results to harddisk"
3055
3056 #
3057 msgid "Long Keypress"
3058 msgstr "Long Keypress"
3059
3060 msgid "Long filenames"
3061 msgstr ""
3062
3063 #
3064 msgid "Longitude"
3065 msgstr "Longitude"
3066
3067 #
3068 msgid "MMC Card"
3069 msgstr "MMC Card"
3070
3071 #
3072 msgid "MORE"
3073 msgstr "MORE"
3074
3075 #
3076 msgid "Main menu"
3077 msgstr "Main menu"
3078
3079 #
3080 msgid "Mainmenu"
3081 msgstr "Mainmenu"
3082
3083 msgid "Maintain old EPG data for"
3084 msgstr "Maintain old EPG data for (minutes)"
3085
3086 #
3087 msgid "Make this mark an 'in' point"
3088 msgstr "Make this mark an 'in' point"
3089
3090 #
3091 msgid "Make this mark an 'out' point"
3092 msgstr "Make this mark an 'out' point"
3093
3094 #
3095 msgid "Make this mark just a mark"
3096 msgstr "Make this mark just a mark"
3097
3098 #
3099 msgid "Manage extensions"
3100 msgstr "Manage extensions"
3101
3102 #
3103 msgid "Manage your receiver's software"
3104 msgstr "Manage your receiver's software"
3105
3106 #
3107 msgid "Manual Scan"
3108 msgstr "Manual Scan"
3109
3110 msgid "Manual configuration"
3111 msgstr ""
3112
3113 #
3114 msgid "Manual transponder"
3115 msgstr "Manual transponder"
3116
3117 #
3118 msgid "Manufacturer"
3119 msgstr "Manufacturer"
3120
3121 #
3122 msgid "Margin after record"
3123 msgstr "Margin after record ends (minutes)"
3124
3125 #
3126 msgid "Margin before record (minutes)"
3127 msgstr "Margin before record starts (minutes)"
3128
3129 #
3130 msgid "Max. Bitrate: "
3131 msgstr "Max. Bitrate: "
3132
3133 #
3134 msgid "Media player"
3135 msgstr "Media player"
3136
3137 #
3138 msgid "MediaPlayer"
3139 msgstr "MediaPlayer"
3140
3141 #
3142 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
3143 msgstr "Medium is not a writeable DVD!"
3144
3145 #
3146 msgid "Medium is not empty!"
3147 msgstr "Medium is not empty!"
3148
3149 msgid "Memory"
3150 msgstr ""
3151
3152 msgid "Memory index"
3153 msgstr ""
3154
3155 #
3156 msgid "Menu"
3157 msgstr "Menu"
3158
3159 #
3160 msgid "Message"
3161 msgstr "Message"
3162
3163 #
3164 msgid "Message..."
3165 msgstr "Message..."
3166
3167 #, python-format
3168 msgid "Minimum age %d years"
3169 msgstr ""
3170
3171 msgid "Missing "
3172 msgstr ""
3173
3174 #
3175 msgid "Mode"
3176 msgstr "Resolution"
3177
3178 #
3179 msgid "Model: "
3180 msgstr "Model: "
3181
3182 #
3183 msgid "Modulation"
3184 msgstr "Modulation"
3185
3186 #
3187 msgid "Modulator"
3188 msgstr "Modulator"
3189
3190 #
3191 msgid "Mon"
3192 msgstr "Mon"
3193
3194 #
3195 msgid "Mon-Fri"
3196 msgstr "Mon-Fri"
3197
3198 #
3199 msgid "Monday"
3200 msgstr "Monday"
3201
3202 #
3203 msgid "Mosquito noise reduction"
3204 msgstr "Mosquito noise reduction"
3205
3206 msgid "Mount"
3207 msgstr ""
3208
3209 msgid "Move"
3210 msgstr ""
3211
3212 #
3213 msgid "Move Picture in Picture"
3214 msgstr "Move Picture in Picture"
3215
3216 #
3217 msgid "Move east"
3218 msgstr "Move east"
3219
3220 msgid "Move to other directory"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "Move to position X"
3224 msgstr ""
3225
3226 #
3227 msgid "Move west"
3228 msgstr "Move west"
3229
3230 msgid "Moved to position 0"
3231 msgstr ""
3232
3233 msgid "Moved to position at index"
3234 msgstr ""
3235
3236 msgid "Movement"
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "Movie List Configuration"
3240 msgstr "File List Configuration"
3241
3242 msgid "Movie Selection"
3243 msgstr "Video file Selection"
3244
3245 #
3246 msgid "Movie location"
3247 msgstr "Movie location"
3248
3249 msgid "Movie/Drama"
3250 msgstr ""
3251
3252 #
3253 msgid "Movielist menu"
3254 msgstr "Filelist menu"
3255
3256 msgid "Moving"
3257 msgstr ""
3258
3259 msgid "Moving east ..."
3260 msgstr ""
3261
3262 msgid "Moving to position"
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid "Moving west ..."
3266 msgstr ""
3267
3268 #
3269 msgid "Multi EPG"
3270 msgstr "Multi EPG"
3271
3272 msgid "Multi-EPG bouquet selection"
3273 msgstr ""
3274
3275 #
3276 msgid "Multimedia"
3277 msgstr "Multimedia"
3278
3279 #
3280 msgid "Multiple service support"
3281 msgstr "Multiple service support"
3282
3283 msgid "Multiplex"
3284 msgstr ""
3285
3286 #
3287 msgid "Multisat"
3288 msgstr "Multisat"
3289
3290 msgid "Music/Ballet/Dance"
3291 msgstr ""
3292
3293 #
3294 msgid "Mute"
3295 msgstr "Mute"
3296
3297 #
3298 msgid "N/A"
3299 msgstr "N/A"
3300
3301 #
3302 msgid "NEXT"
3303 msgstr "NEXT"
3304
3305 #
3306 msgid "NFI Image Flashing"
3307 msgstr "NFI Image Flashing"
3308
3309 #
3310 msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
3311 msgstr "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
3312
3313 msgid "NIM"
3314 msgstr ""
3315
3316 #
3317 msgid "NOW"
3318 msgstr "NOW"
3319
3320 #
3321 msgid "NTSC"
3322 msgstr "NTSC"
3323
3324 #
3325 msgid "Name"
3326 msgstr "Name"
3327
3328 #
3329 msgid "Nameserver"
3330 msgstr "Nameserver"
3331
3332 #
3333 #, python-format
3334 msgid "Nameserver %d"
3335 msgstr "Nameserver %d"
3336
3337 #
3338 msgid "Nameserver Setup"
3339 msgstr "Nameserver Setup"
3340
3341 #
3342 msgid "Nameserver settings"
3343 msgstr "Nameserver settings"
3344
3345 msgid "Namespace"
3346 msgstr ""
3347
3348 #
3349 msgid "Netmask"
3350 msgstr "Netmask"
3351
3352 #
3353 msgid "Network"
3354 msgstr "Network Setup"
3355
3356 #
3357 msgid "Network Configuration..."
3358 msgstr "Network Configuration"
3359
3360 msgid "Network ID"
3361 msgstr ""
3362
3363 #
3364 msgid "Network Mount"
3365 msgstr "Network Mount"
3366
3367 #
3368 msgid "Network Setup"
3369 msgstr "Network Setup"
3370
3371 #
3372 msgid "Network Wizard"
3373 msgstr "Network Wizard"
3374
3375 #
3376 msgid "Network scan"
3377 msgstr "Network scan"
3378
3379 #
3380 msgid "Network setup"
3381 msgstr "Network Setup"
3382
3383 #
3384 msgid "Network test"
3385 msgstr "Network test"
3386
3387 #
3388 msgid "Network test..."
3389 msgstr "Network test..."
3390
3391 msgid "Network test: "
3392 msgstr ""
3393
3394 #
3395 msgid "Network:"
3396 msgstr "Network:"
3397
3398 #
3399 msgid "NetworkWizard"
3400 msgstr "Network Wizard"
3401
3402 msgid "Networkname (SSID)"
3403 msgstr ""
3404
3405 #
3406 msgid "New"
3407 msgstr "New"
3408
3409 msgid "New PIN"
3410 msgstr ""
3411
3412 #
3413 msgid "New version:"
3414 msgstr "New version:"
3415
3416 msgid "News Current Affairs"
3417 msgstr ""
3418
3419 #
3420 msgid "Next"
3421 msgstr "Next"
3422
3423 #
3424 msgid "No"
3425 msgstr "No"
3426
3427 #
3428 msgid "No (supported) DVDROM found!"
3429 msgstr "No (supported) DVDROM found!"
3430
3431 #
3432 msgid "No Connection"
3433 msgstr "No Connection"
3434
3435 msgid "No Delay"
3436 msgstr ""
3437
3438 #
3439 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
3440 msgstr "No HDD found or HDD not initialized!"
3441
3442 #
3443 msgid "No backup needed"
3444 msgstr "No backup needed"
3445
3446 msgid "No cable tuner found!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #
3450 msgid ""
3451 "No data on transponder!\n"
3452 "(Timeout reading PAT)"
3453 msgstr ""
3454 "No data on transponder!\n"
3455 "(Timeout reading PAT)"
3456
3457 #
3458 msgid "No description available."
3459 msgstr "No description available."
3460
3461 #
3462 msgid "No details for this image file"
3463 msgstr "No details for this image file"
3464
3465 #
3466 msgid "No displayable files on this medium found!"
3467 msgstr "No displayable files on this medium found!"
3468
3469 #
3470 msgid "No event info found, recording indefinitely."
3471 msgstr "No event info found, recording indefinitely."
3472
3473 #
3474 msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
3475 msgstr "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
3476
3477 msgid "No free index available"
3478 msgstr ""
3479
3480 #
3481 msgid "No free tuner!"
3482 msgstr "No free tuner!"
3483
3484 #
3485 msgid "No network connection available."
3486 msgstr "No network connection available."
3487
3488 #
3489 msgid "No networks found"
3490 msgstr "No networks found"
3491
3492 #
3493 msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
3494 msgstr "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
3495
3496 #
3497 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
3498 msgstr "No picture on TV? Press EXIT and retry."
3499
3500 #
3501 msgid "No positioner capable frontend found."
3502 msgstr "No positioner capable frontend found."
3503
3504 msgid "No sat tuner found!"
3505 msgstr ""
3506
3507 #
3508 msgid "No satellite frontend found!!"
3509 msgstr "No satellite frontend found!!"
3510
3511 #
3512 msgid "No tags are set on these movies."
3513 msgstr "No tags are set on these video files."
3514
3515 #
3516 msgid "No to all"
3517 msgstr "No to all"
3518
3519 #
3520 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
3521 msgstr "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
3522
3523 #
3524 msgid ""
3525 "No tuner is enabled!\n"
3526 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3527 msgstr ""
3528 "No tuner is enabled!\n"
3529 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3530
3531 #
3532 msgid ""
3533 "No valid service PIN found!\n"
3534 "Do you like to change the service PIN now?\n"
3535 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
3536 msgstr ""
3537 "No valid service PIN found!\n"
3538 "Do you like to change the service PIN now?\n"
3539 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
3540
3541 #
3542 msgid ""
3543 "No valid setup PIN found!\n"
3544 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
3545 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
3546 msgstr ""
3547 "No valid setup PIN found!\n"
3548 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
3549 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
3550
3551 msgid "No wireless networks found! Searching..."
3552 msgstr ""
3553
3554 #
3555 msgid ""
3556 "No working local network adapter found.\n"
3557 "Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
3558 msgstr ""
3559 "No working local network adapter found.\n"
3560 "Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
3561
3562 #
3563 msgid ""
3564 "No working wireless network adapter found.\n"
3565 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
3566 msgstr ""
3567 "No working wireless network adapter found.\n"
3568 "Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
3569
3570 #
3571 msgid ""
3572 "No working wireless network interface found.\n"
3573 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
3574 msgstr ""
3575 "No working wireless network interface found.\n"
3576 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
3577
3578 #
3579 msgid "No, but restart from begin"
3580 msgstr "No, but restart from begin"
3581
3582 #
3583 msgid "No, do nothing."
3584 msgstr "No, do nothing."
3585
3586 msgid "No, just start my receiver"
3587 msgstr ""
3588
3589 msgid "No, never"
3590 msgstr ""
3591
3592 #
3593 msgid "No, not now"
3594 msgstr "No, not now"
3595
3596 #
3597 msgid "No, scan later manually"
3598 msgstr "No, scan later manually"
3599
3600 #
3601 msgid "No, send them never"
3602 msgstr "No, send them never"
3603
3604 #
3605 msgid "None"
3606 msgstr "None"
3607
3608 #
3609 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
3610 msgid "Nonlinear"
3611 msgstr "Nonlinear"
3612
3613 msgid "Normal mode"
3614 msgstr ""
3615
3616 #
3617 msgid "North"
3618 msgstr "North"
3619
3620 #
3621 msgid "Norwegian"
3622 msgstr "Norwegian"
3623
3624 #
3625 #, python-format
3626 msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
3627 msgstr "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
3628
3629 msgid "Not-Associated"
3630 msgstr ""
3631
3632 #
3633 msgid ""
3634 "Nothing to scan!\n"
3635 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3636 msgstr ""
3637 "Nothing to scan!\n"
3638 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
3639
3640 msgid "Nothing to upgrade"
3641 msgstr ""
3642
3643 msgid "Now"
3644 msgstr ""
3645
3646 #
3647 msgid "Now Playing"
3648 msgstr "Now Playing"
3649
3650 #
3651 msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
3652 msgstr "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
3653
3654 #
3655 msgid "OK"
3656 msgstr "OK"
3657
3658 #
3659 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
3660 msgstr "OK, guide me through the upgrade process"
3661
3662 #
3663 msgid "OK, remove another extensions"
3664 msgstr "OK, remove another extensions"
3665
3666 #
3667 msgid "OK, remove some extensions"
3668 msgstr "OK, remove some extensions"
3669
3670 msgid "ONID"
3671 msgstr ""
3672
3673 #
3674 msgid "OSD Settings"
3675 msgstr "OSD Settings"
3676
3677 msgid "OSD name request"
3678 msgstr ""
3679
3680 #
3681 msgid "OSD visibility"
3682 msgstr "OSD visibility"
3683
3684 #
3685 msgid "Off"
3686 msgstr "Off"
3687
3688 msgid "Offline decode delay (ms)"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Ok"
3692 msgstr ""
3693
3694 #
3695 msgid "On"
3696 msgstr "On"
3697
3698 msgid "On end of movie"
3699 msgstr "On end of video file"
3700
3701 #
3702 msgid "One"
3703 msgstr "One"
3704
3705 #
3706 msgid "Only Free scan"
3707 msgstr "Only Free scan"
3708
3709 #
3710 msgid "Only extensions."
3711 msgstr "Only extensions."
3712
3713 #
3714 msgid "Optionally enter your name if you want to."
3715 msgstr "Optionally enter your name if you want to."
3716
3717 #
3718 msgid "Orbital Position"
3719 msgstr "Orbital Position"
3720
3721 msgid "Orbital position"
3722 msgstr ""
3723
3724 msgid "Original"
3725 msgstr ""
3726
3727 msgid "Other"
3728 msgstr ""
3729
3730 msgid "Output"
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "Overwrite configuration files ?"
3734 msgstr ""
3735
3736 msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
3737 msgstr ""
3738
3739 #
3740 msgid "PAL"
3741 msgstr "PAL"
3742
3743 msgid "PCR PID"
3744 msgstr ""
3745
3746 #
3747 msgid "PIDs"
3748 msgstr "PIDs"
3749
3750 msgid "PMT PID"
3751 msgstr ""
3752
3753 #
3754 msgid "Package list update"
3755 msgstr "Package list update"
3756
3757 #
3758 msgid "Package removal failed.\n"
3759 msgstr "Package removal failed.\n"
3760
3761 #
3762 msgid "Package removed successfully.\n"
3763 msgstr "Package removed successfully.\n"
3764
3765 msgid "Packages"
3766 msgstr ""
3767
3768 #
3769 msgid "Packet management"
3770 msgstr "Packet management"
3771
3772 #
3773 msgid "Packet manager"
3774 msgstr "Packet manager"
3775
3776 #
3777 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
3778 msgid "Pan&Scan"
3779 msgstr "Pan&Scan"
3780
3781 #
3782 msgid "Parent Directory"
3783 msgstr "Parent Directory"
3784
3785 #
3786 msgid "Parental control"
3787 msgstr "Parental Control"
3788
3789 #
3790 msgid "Parental control services Editor"
3791 msgstr "Parental control services Editor"
3792
3793 #
3794 msgid "Parental control setup"
3795 msgstr "Parental control Setup"
3796
3797 #
3798 msgid "Parental control type"
3799 msgstr "Parental control type"
3800
3801 #
3802 msgid "Password"
3803 msgstr "Password"
3804
3805 #
3806 msgid "Pause movie at end"
3807 msgstr "Pause video file at end"
3808
3809 msgid "Permanently delete all recordings in the trash can?"
3810 msgstr ""
3811
3812 msgid "Permanently remove all deleted items"
3813 msgstr ""
3814
3815 msgid "Persian"
3816 msgstr ""
3817
3818 #
3819 msgid "Phone number"
3820 msgstr "Phone number"
3821
3822 #
3823 msgid "PiPSetup"
3824 msgstr "PiP Setup"
3825
3826 msgid "Picon"
3827 msgstr ""
3828
3829 msgid "Picon and Service Name"
3830 msgstr ""
3831
3832 #
3833 msgid "PicturePlayer"
3834 msgstr "PicturePlayer"
3835
3836 #
3837 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
3838 msgid "Pillarbox"
3839 msgstr "Pillarbox"
3840
3841 #
3842 msgid "Pilot"
3843 msgstr "Pilot"
3844
3845 #
3846 msgid "Pin code needed"
3847 msgstr "Pin code needed"
3848
3849 #
3850 msgid "Play"
3851 msgstr "Play"
3852
3853 #
3854 msgid "Play Audio-CD..."
3855 msgstr "Play Audio-CD..."
3856
3857 #
3858 msgid "Play DVD"
3859 msgstr "Play DVD"
3860
3861 #
3862 msgid "Play Music..."
3863 msgstr "Play Music..."
3864
3865 msgid "Play audio in background"
3866 msgstr ""
3867
3868 msgid "Play next"
3869 msgstr ""
3870
3871 msgid "Play next (return to movie list)"
3872 msgstr "Play next (return to filelist)"
3873
3874 msgid "Play next (return to previous service)"
3875 msgstr ""
3876
3877 msgid "Play previous"
3878 msgstr ""
3879
3880 #
3881 msgid "Play recorded movies..."
3882 msgstr "Play recorded files..."
3883
3884 #
3885 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
3886 msgstr "Please Select Medium to be Scanned"
3887
3888 #
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Please add titles to the compilation."
3891 msgstr "Please add titles to the compilation"
3892
3893 msgid "Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have not set a PIN."
3894 msgstr ""
3895
3896 #
3897 msgid "Please change recording endtime"
3898 msgstr "Please change recording endtime"
3899
3900 #
3901 msgid "Please check your network settings!"
3902 msgstr "Please check your network settings!"
3903
3904 #
3905 msgid "Please choose an extension..."
3906 msgstr "Please choose an extension..."
3907
3908 #
3909 msgid "Please choose he package..."
3910 msgstr "Please choose he package..."
3911
3912 #
3913 msgid "Please choose the default services lists you want to install."
3914 msgstr "Please choose the default services lists you want to install."
3915
3916 #
3917 msgid ""
3918 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
3919 "When you are ready press OK to continue."
3920 msgstr ""
3921 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
3922 "When you are ready press OK to continue."
3923
3924 #
3925 msgid ""
3926 "Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
3927 "When you are ready press OK to continue."
3928 msgstr ""
3929 "Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
3930 "When you are ready press OK to continue."
3931
3932 #
3933 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
3934 msgstr "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
3935
3936 #
3937 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
3938 msgstr "Please enter a name for the new bouquet"
3939
3940 #
3941 msgid "Please enter a name for the new marker"
3942 msgstr "Please enter a name for the new marker"
3943
3944 #
3945 msgid "Please enter a new filename"
3946 msgstr "Please enter a new filename"
3947
3948 #
3949 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
3950 msgstr "Please enter filename (empty = use current date)"
3951
3952 #
3953 msgid "Please enter name of the new directory"
3954 msgstr "Please enter name of the new directory"
3955
3956 #
3957 msgid "Please enter the correct pin code"
3958 msgstr "Please enter the correct pin code"
3959
3960 msgid "Please enter the old PIN code"
3961 msgstr ""
3962
3963 #
3964 msgid "Please enter your email address here:"
3965 msgstr "Please enter your email address here:"
3966
3967 #
3968 msgid "Please enter your name here (optional):"
3969 msgstr "Please enter your name here (optional):"
3970
3971 #
3972 msgid "Please follow the instructions on the TV"
3973 msgstr "Please follow the instructions on the TV"
3974
3975 #
3976 msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
3977 msgstr "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
3978
3979 #
3980 msgid "Please press OK to continue."
3981 msgstr "Please press OK to continue."
3982
3983 #
3984 msgid "Please press OK!"
3985 msgstr "Please press OK!"
3986
3987 msgid "Please select a default EPG type..."
3988 msgstr ""
3989
3990 #
3991 msgid "Please select a playlist to delete..."
3992 msgstr "Please select a playlist to delete..."
3993
3994 #
3995 msgid "Please select a playlist..."
3996 msgstr "Please select a playlist..."
3997
3998 #
3999 msgid "Please select a subservice to record..."
4000 msgstr "Please select a subservice to record..."
4001
4002 #
4003 msgid "Please select a subservice..."
4004 msgstr "Please select a subservice..."
4005
4006 msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
4007 msgstr ""
4008
4009 #
4010 msgid "Please select an extension to remove."
4011 msgstr "Please select an extension to remove."
4012
4013 #
4014 msgid "Please select an option below."
4015 msgstr "Please select an option below."
4016
4017 #
4018 msgid "Please select medium to use as backup location"
4019 msgstr "Please select medium to use as backup location"
4020
4021 #
4022 msgid "Please select tag to filter..."
4023 msgstr "Please select tag to filter..."
4024
4025 #
4026 msgid "Please select the movie path..."
4027 msgstr "Please select the video file path..."
4028
4029 #
4030 msgid ""
4031 "Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
4032 "\n"
4033 "Please press OK to continue."
4034 msgstr ""
4035 "Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
4036 "\n"
4037 "Please press OK to continue."
4038
4039 #
4040 msgid ""
4041 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
4042 "\n"
4043 "Please press OK to continue."
4044 msgstr ""
4045 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
4046 "\n"
4047 "Please press OK to continue."
4048
4049 #
4050 msgid "Please set up tuner B"
4051 msgstr "Please set up tuner B"
4052
4053 #
4054 msgid "Please set up tuner C"
4055 msgstr "Please set up tuner C"
4056
4057 #
4058 msgid "Please set up tuner D"
4059 msgstr "Please set up tuner D"
4060
4061 #
4062 msgid ""
4063 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
4064 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
4065 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
4066 msgstr ""
4067 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
4068 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
4069 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
4070
4071 #
4072 msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
4073 msgstr "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
4074
4075 #
4076 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
4077 msgstr "Please wait for activation of your network configuration..."
4078
4079 #
4080 msgid "Please wait while removing selected package..."
4081 msgstr "Please wait while removing selected package..."
4082
4083 #
4084 msgid "Please wait while scanning is in progress..."
4085 msgstr "Please wait while scanning is in progress..."
4086
4087 #
4088 msgid "Please wait while searching for removable packages..."
4089 msgstr "Please wait while searching for removable packages..."
4090
4091 #
4092 msgid "Please wait while we configure your network..."
4093 msgstr "Please wait while we configure your network..."
4094
4095 #
4096 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
4097 msgstr "Please wait while we prepare your network interfaces..."
4098
4099 #
4100 msgid "Please wait while we test your network..."
4101 msgstr "Please wait while we test your network..."
4102
4103 #
4104 msgid "Please wait while your network is restarting..."
4105 msgstr "Please wait while your network is restarting..."
4106
4107 #
4108 msgid "Please wait..."
4109 msgstr "Please wait..."
4110
4111 #
4112 msgid "Please wait... Loading list..."
4113 msgstr "Please wait... Loading list..."
4114
4115 #
4116 msgid "Plugin browser"
4117 msgstr "Plugin browser"
4118
4119 #
4120 msgid "Plugin manager activity information"
4121 msgstr "Plugin manager activity information"
4122
4123 #
4124 msgid "Plugin manager help"
4125 msgstr "Plugin manager help"
4126
4127 #
4128 msgid "Plugins"
4129 msgstr "Plugins"
4130
4131 msgid "Polarisation"
4132 msgstr ""
4133
4134 #
4135 msgid "Polarization"
4136 msgstr "Polarization"
4137
4138 #
4139 msgid "Polish"
4140 msgstr "Polish"
4141
4142 #
4143 msgid "Port A"
4144 msgstr "Port A"
4145
4146 #
4147 msgid "Port B"
4148 msgstr "Port B"
4149
4150 #
4151 msgid "Port C"
4152 msgstr "Port C"
4153
4154 #
4155 msgid "Port D"
4156 msgstr "Port D"
4157
4158 #
4159 msgid "Portuguese"
4160 msgstr "Portuguese"
4161
4162 msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
4163 msgstr "Position of finished timers in timerlist"
4164
4165 msgid "Position stored at index"
4166 msgstr ""
4167
4168 #
4169 msgid "Positioner"
4170 msgstr "Positioner"
4171
4172 #
4173 msgid "Positioner setup"
4174 msgstr "Positioner Setup"
4175
4176 #
4177 msgid "Power threshold in mA"
4178 msgstr "Power threshold in mA"
4179
4180 #
4181 msgid "Predefined transponder"
4182 msgstr "Predefined transponder"
4183
4184 msgid "Prefer AC3"
4185 msgstr "Prefer AC3 sound"
4186
4187 msgid "Prefer DVB-grafical subtitles"
4188 msgstr "Prefer DVB subtitles"
4189
4190 msgid "Prefer audio stream stored by service"
4191 msgstr ""
4192
4193 msgid "Prefer hearing impaired subtitles"
4194 msgstr ""
4195
4196 msgid "Prefer subtitle stored by service"
4197 msgstr ""
4198
4199 msgid "Preferred tuner"
4200 msgstr ""
4201
4202 msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
4203 msgstr ""
4204
4205 #
4206 msgid "Preparing... Please wait"
4207 msgstr "Preparing... Please wait"
4208
4209 msgid "Press '0' to toggle internal/external PiP."
4210 msgstr ""
4211
4212 msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
4213 msgstr ""
4214
4215 msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
4216 msgstr ""
4217
4218 #
4219 msgid "Press OK on your remote control to continue."
4220 msgstr "Press OK on your remote control to continue."
4221
4222 #
4223 msgid "Press OK to activate the selected skin."
4224 msgstr "Press OK to activate the selected skin."
4225
4226 #
4227 msgid "Press OK to activate the settings."
4228 msgstr "Press OK to activate the settings."
4229
4230 #
4231 msgid "Press OK to edit the settings."
4232 msgstr "Press OK to edit the settings."
4233
4234 #
4235 #, python-format
4236 msgid "Press OK to get further details for %s"
4237 msgstr "Press OK to get further details for %s"
4238
4239 #
4240 msgid "Press OK to scan"
4241 msgstr "Press OK to scan"
4242
4243 #
4244 msgid "Press OK to select a Provider."
4245 msgstr "Press OK to select a Provider."
4246
4247 #
4248 msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
4249 msgstr "Press OK to select/deselect a CAId."
4250
4251 #
4252 msgid "Press OK to start the scan"
4253 msgstr "Press OK to start the scan"
4254
4255 #
4256 msgid "Press OK to toggle the selection."
4257 msgstr "Press OK to toggle the selection."
4258
4259 #
4260 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
4261 msgstr "Press yellow to set this interface as default interface."
4262
4263 #
4264 msgid "Prev"
4265 msgstr "Prev"
4266
4267 #
4268 msgid "Preview"
4269 msgstr "Preview"
4270
4271 #
4272 msgid "Preview menu"
4273 msgstr "Preview menu"
4274
4275 #
4276 msgid "Primary DNS"
4277 msgstr "Primary DNS"
4278
4279 #
4280 msgid "Priority"
4281 msgstr "Priority"
4282
4283 #
4284 msgid "Process"
4285 msgstr "Process"
4286
4287 msgid "Progress"
4288 msgstr ""
4289
4290 msgid "Progress Small"
4291 msgstr ""
4292
4293 #
4294 msgid "Properties of current title"
4295 msgstr "Properties of current title"
4296
4297 #
4298 msgid "Protect services"
4299 msgstr "Protect services"
4300
4301 #
4302 msgid "Protect setup"
4303 msgstr "Protect Setup"
4304
4305 #
4306 msgid "Provider"
4307 msgstr "Provider"
4308
4309 #
4310 msgid "Provider to scan"
4311 msgstr "Provider to scan"
4312
4313 #
4314 msgid "Providers"
4315 msgstr "Providers"
4316
4317 msgid "Put TV in standby"
4318 msgstr ""
4319
4320 msgid "Put receiver in standby"
4321 msgstr ""
4322
4323 #
4324 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
4325 msgstr "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
4326
4327 #
4328 msgid "Quick"
4329 msgstr "Quick"
4330
4331 #
4332 msgid "Quickzap"
4333 msgstr "Quickzap"
4334
4335 #
4336 msgid "RF output"
4337 msgstr "RF output"
4338
4339 #
4340 msgid "RGB"
4341 msgstr "RGB"
4342
4343 #
4344 msgid "Radio"
4345 msgstr "Radio"
4346
4347 #
4348 msgid "Ram Disk"
4349 msgstr "Ram Disk"
4350
4351 #
4352 msgid "Random"
4353 msgstr "Random"
4354
4355 #, python-format
4356 msgid "Rating defined by broadcaster - %d"
4357 msgstr ""
4358
4359 msgid "Rating undefined"
4360 msgstr ""
4361
4362 #
4363 msgid "Really close without saving settings?"
4364 msgstr "Really close without saving settings?"
4365
4366 #
4367 msgid "Really delete done timers?"
4368 msgstr "Really delete done timers?"
4369
4370 #
4371 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
4372 msgstr "Really exit the subservices quickzap?"
4373
4374 #
4375 msgid "Really reboot now?"
4376 msgstr "Really reboot now?"
4377
4378 #
4379 msgid "Really restart now?"
4380 msgstr "Really restart now?"
4381
4382 #
4383 msgid "Really shutdown now?"
4384 msgstr "Really shutdown now?"
4385
4386 msgid "Really upgrade the frontprocessor and reboot now?"
4387 msgstr ""
4388
4389 msgid "Really upgrade your settop box and reboot now?"
4390 msgstr ""
4391
4392 #
4393 msgid "Reboot"
4394 msgstr "Reboot"
4395
4396 msgid "Rec"
4397 msgstr ""
4398
4399 #
4400 msgid "Reception Settings"
4401 msgstr "Reception Settings"
4402
4403 #
4404 msgid "Record"
4405 msgstr "Recording and FileList"
4406
4407 #
4408 #, python-format
4409 msgid "Record time limited due to conflicting timer %s"
4410 msgstr "Record time limited due to conflicting timer %s"
4411
4412 #
4413 msgid "Recorded files..."
4414 msgstr "Recorded files..."
4415
4416 #
4417 msgid "Recording"
4418 msgstr "Recording"
4419
4420 msgid "Recording data sync size"
4421 msgstr ""
4422
4423 msgid "Recording in progress"
4424 msgstr ""
4425
4426 #
4427 msgid "Recording paths"
4428 msgstr "Recording Paths"
4429
4430 msgid "Recording type"
4431 msgstr ""
4432
4433 #
4434 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
4435 msgstr "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
4436
4437 #
4438 msgid "Recordings"
4439 msgstr "Recordings"
4440
4441 #
4442 msgid "Recordings always have priority"
4443 msgstr "Recordings always have priority"
4444
4445 msgid "Red button..."
4446 msgstr ""
4447
4448 msgid "Reenter new PIN"
4449 msgstr ""
4450
4451 #
4452 msgid "Refresh Rate"
4453 msgstr "Refresh rate"
4454
4455 #
4456 msgid "Refresh rate selection."
4457 msgstr "Refresh rate selection."
4458
4459 msgid "Regard deep standby as standby"
4460 msgstr ""
4461
4462 #
4463 msgid "Reload"
4464 msgstr "Reload"
4465
4466 #
4467 msgid "Reload Black-/Whitelists"
4468 msgstr "Reload Black-/Whitelists"
4469
4470 msgid "Reloading bouquets and services..."
4471 msgstr ""
4472
4473 msgid "Remember service PIN"
4474 msgstr ""
4475
4476 msgid "Remember these settings for each folder"
4477 msgstr ""
4478
4479 #
4480 msgid "Remove"
4481 msgstr "Remove"
4482
4483 #
4484 msgid "Remove Bookmark"
4485 msgstr "Remove Bookmark"
4486
4487 #
4488 msgid "Remove Plugins"
4489 msgstr "Remove"
4490
4491 #
4492 msgid "Remove a mark"
4493 msgstr "Remove a mark"
4494
4495 #
4496 msgid "Remove currently selected title"
4497 msgstr "Remove currently selected title"
4498
4499 #
4500 msgid "Remove failed."
4501 msgstr "Remove failed."
4502
4503 #
4504 msgid "Remove finished."
4505 msgstr "Remove finished."
4506
4507 msgid "Remove items from trash after (days)"
4508 msgstr "Remove items from trash can after (days)"
4509
4510 #
4511 msgid "Remove plugins"
4512 msgstr "Remove plugins"
4513
4514 #
4515 msgid "Remove timer"
4516 msgstr "Remove timer"
4517
4518 #
4519 msgid "Remove title"
4520 msgstr "Remove title"
4521
4522 #
4523 msgid "Removed successfully."
4524 msgstr "Removed successfully."
4525
4526 #
4527 msgid "Removing"
4528 msgstr "Removing"
4529
4530 #
4531 #, python-format
4532 msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
4533 msgstr "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
4534
4535 #
4536 msgid "Rename"
4537 msgstr "Rename"
4538
4539 #
4540 msgid "Rename crashlogs"
4541 msgstr "Rename crashlogs"
4542
4543 #
4544 msgid "Repeat Type"
4545 msgstr "Repeat Type"
4546
4547 #
4548 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
4549 msgstr "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
4550
4551 #
4552 msgid "Repeats"
4553 msgstr "Repeats"
4554
4555 #
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Required medium type:"
4558 msgstr "required medium type:"
4559
4560 msgid "Reread partition table"
4561 msgstr ""
4562
4563 msgid "Reserved"
4564 msgstr ""
4565
4566 #
4567 msgid "Reset"
4568 msgstr "Reset"
4569
4570 #
4571 msgid "Reset and renumerate title names"
4572 msgstr "Reset and renumerate title names"
4573
4574 msgid "Reset playback position"
4575 msgstr ""
4576
4577 #
4578 msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
4579 msgstr "Reset video enhancement settings to system defaults?"
4580
4581 #
4582 msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
4583 msgstr "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
4584
4585 #
4586 msgid "Resolution"
4587 msgstr "Resolution"
4588
4589 #
4590 msgid "Restart"
4591 msgstr "Full Restart"
4592
4593 #
4594 msgid "Restart GUI now?"
4595 msgstr "Restart GUI now?"
4596
4597 msgid "Restart enigma"
4598 msgstr "Restart Enigma"
4599
4600 #
4601 msgid "Restart network"
4602 msgstr "Restart network"
4603
4604 #
4605 msgid "Restart test"
4606 msgstr "Restart test"
4607
4608 #
4609 msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
4610 msgstr "Restart your network connection and interfaces.\n"
4611
4612 #
4613 msgid "Restore"
4614 msgstr "Restore"
4615
4616 #
4617 msgid "Restore backups"
4618 msgstr "Restore backups"
4619
4620 #
4621 msgid "Restore is running..."
4622 msgstr "Restore is running..."
4623
4624 #
4625 msgid "Restore running"
4626 msgstr "Restore running"
4627
4628 #
4629 msgid "Restore system settings"
4630 msgstr "Restore system settings"
4631
4632 #
4633 msgid "Resume from last position"
4634 msgstr "Resume from last position"
4635
4636 #
4637 #, python-format
4638 msgid "Resume position at %s"
4639 msgstr "Resume position at %s"
4640
4641 #
4642 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
4643 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
4644 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
4645 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
4646 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
4647 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
4648 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
4649 msgid "Resuming playback"
4650 msgstr "Resuming playback"
4651
4652 #
4653 msgid "Return to movie list"
4654 msgstr "Return to filelist"
4655
4656 #
4657 msgid "Return to previous service"
4658 msgstr "Return to previous service"
4659
4660 #
4661 msgid "Rewind speeds"
4662 msgstr "Rewind speeds"
4663
4664 msgid "Rewrap teletext subtitles"
4665 msgstr ""
4666
4667 #
4668 msgid "Right"
4669 msgstr "Right"
4670
4671 msgid "Roll-off"
4672 msgstr ""
4673
4674 #
4675 msgid "Rolloff"
4676 msgstr "Rolloff"
4677
4678 msgid "Romanian"
4679 msgstr ""
4680
4681 msgid "Root directory"
4682 msgstr ""
4683
4684 msgid "Rotor step position:"
4685 msgstr ""
4686
4687 #
4688 msgid "Rotor turning speed"
4689 msgstr "Rotor turning speed"
4690
4691 msgid "Round start time on"
4692 msgstr ""
4693
4694 #
4695 msgid "Russian"
4696 msgstr "Russian"
4697
4698 #
4699 msgid "S-Video"
4700 msgstr "S-Video"
4701
4702 msgid "SID"
4703 msgstr ""
4704
4705 #
4706 msgid "SINGLE LAYER DVD"
4707 msgstr "SINGLE LAYER DVD"
4708
4709 #
4710 msgid "SNR"
4711 msgstr "SNR"
4712
4713 #
4714 msgid "SNR:"
4715 msgstr "SNR:"
4716
4717 #
4718 msgid "SSID:"
4719 msgstr "SSID:"
4720
4721 #
4722 msgid "Sat"
4723 msgstr "Sat"
4724
4725 #
4726 msgid "Sat / Dish Setup"
4727 msgstr "Sat / Dish Setup"
4728
4729 #
4730 msgid "Satellite"
4731 msgstr "Satellite"
4732
4733 #
4734 msgid "Satellite Equipment Setup"
4735 msgstr "Satellite Equipment Setup"
4736
4737 #
4738 msgid "Satellite equipment"
4739 msgstr "Satellite equipment"
4740
4741 msgid "Satellite longitude:"
4742 msgstr ""
4743
4744 #
4745 msgid "Satellites"
4746 msgstr "Satellites"
4747
4748 #
4749 msgid "Satfinder"
4750 msgstr "Satfinder"
4751
4752 #
4753 msgid "Sats"
4754 msgstr "Sats"
4755
4756 #
4757 msgid "Saturation"
4758 msgstr "Saturation"
4759
4760 #
4761 msgid "Saturday"
4762 msgstr "Saturday"
4763
4764 #
4765 msgid "Save"
4766 msgstr "Save"
4767
4768 #
4769 msgid "Save Playlist"
4770 msgstr "Save Playlist"
4771
4772 #
4773 msgid "Scaler sharpness"
4774 msgstr "Scaler sharpness"
4775
4776 #
4777 msgid "Scaling Mode"
4778 msgstr "Scaling Mode"
4779
4780 #
4781 msgid "Scan "
4782 msgstr "Scan "
4783
4784 #
4785 msgid "Scan Files..."
4786 msgstr "Scan Files..."
4787
4788 #
4789 msgid "Scan QAM128"
4790 msgstr "Scan QAM128"
4791
4792 #
4793 msgid "Scan QAM16"
4794 msgstr "Scan QAM16"
4795
4796 #
4797 msgid "Scan QAM256"
4798 msgstr "Scan QAM256"
4799
4800 #
4801 msgid "Scan QAM32"
4802 msgstr "Scan QAM32"
4803
4804 #
4805 msgid "Scan QAM64"
4806 msgstr "Scan QAM64"
4807
4808 #
4809 msgid "Scan SR6875"
4810 msgstr "Scan SR6875"
4811
4812 #
4813 msgid "Scan SR6900"
4814 msgstr "Scan SR6900"
4815
4816 #
4817 msgid "Scan Wireless Networks"
4818 msgstr "Scan Wireless Networks"
4819
4820 #
4821 msgid "Scan additional SR"
4822 msgstr "Scan additional SR"
4823
4824 #
4825 msgid "Scan band EU HYPER"
4826 msgstr "Scan band EU HYPER"
4827
4828 #
4829 msgid "Scan band EU MID"
4830 msgstr "Scan band EU MID"
4831
4832 #
4833 msgid "Scan band EU SUPER"
4834 msgstr "Scan band EU SUPER"
4835
4836 #
4837 msgid "Scan band EU UHF IV"
4838 msgstr "Scan band EU UHF IV"
4839
4840 #
4841 msgid "Scan band EU UHF V"
4842 msgstr "Scan band EU UHF V"
4843
4844 #
4845 msgid "Scan band EU VHF I"
4846 msgstr "Scan band EU VHF I"
4847
4848 #
4849 msgid "Scan band EU VHF III"
4850 msgstr "Scan band EU VHF III"
4851
4852 #
4853 msgid "Scan band US HIGH"
4854 msgstr "Scan band US HIGH"
4855
4856 #
4857 msgid "Scan band US HYPER"
4858 msgstr "Scan band US HYPER"
4859
4860 #
4861 msgid "Scan band US LOW"
4862 msgstr "Scan band US LOW"
4863
4864 #
4865 msgid "Scan band US MID"
4866 msgstr "Scan band US MID"
4867
4868 #
4869 msgid "Scan band US SUPER"
4870 msgstr "Scan band US SUPER"
4871
4872 msgid "Scan your network for wireless access points and connect to them using your selected wireless device.\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #, python-format
4876 msgid "Scanning %s..."
4877 msgstr ""
4878
4879 #, python-format
4880 msgid "Scanning completed, %d channels found"
4881 msgstr ""
4882
4883 msgid "Scanning failed!"
4884 msgstr ""
4885
4886 msgid "Scanning..."
4887 msgstr ""
4888
4889 #
4890 msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
4891 msgstr "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
4892
4893 #
4894 msgid "Search east"
4895 msgstr "Search east"
4896
4897 #
4898 msgid "Search west"
4899 msgstr "Search west"
4900
4901 msgid "Searching"
4902 msgstr ""
4903
4904 msgid "Searching east ..."
4905 msgstr ""
4906
4907 #
4908 msgid "Searching for available updates. Please wait..."
4909 msgstr "Searching for available updates. Please wait..."
4910
4911 #
4912 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
4913 msgstr "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
4914
4915 msgid "Searching west ..."
4916 msgstr ""
4917
4918 #
4919 msgid "Secondary DNS"
4920 msgstr "Secondary DNS"
4921
4922 #
4923 msgid "Seek"
4924 msgstr "Seek"
4925
4926 #
4927 msgid "Select"
4928 msgstr "Select"
4929
4930 #
4931 msgid "Select HDD"
4932 msgstr "Select HDD"
4933
4934 #
4935 msgid "Select Location"
4936 msgstr "Select Location"
4937
4938 #
4939 msgid "Select Network Adapter"
4940 msgstr "Select Network Adapter"
4941
4942 #
4943 msgid "Select a movie"
4944 msgstr "Select a video file"
4945
4946 #
4947 msgid "Select audio track"
4948 msgstr "Select audio track"
4949
4950 #
4951 msgid "Select channel to record from"
4952 msgstr "Select channel to record from"
4953
4954 msgid "Select copy destination for:"
4955 msgstr ""
4956
4957 msgid "Select default EPG type..."
4958 msgstr ""
4959
4960 msgid "Select desired image from feed list"
4961 msgstr ""
4962
4963 msgid "Select destination for:"
4964 msgstr ""
4965
4966 msgid "Select files for backup."
4967 msgstr ""
4968
4969 #
4970 msgid "Select files/folders to backup"
4971 msgstr "Select files/folders to backup"
4972
4973 msgid "Select input device"
4974 msgstr ""
4975
4976 msgid "Select input device."
4977 msgstr ""
4978
4979 #
4980 msgid "Select interface"
4981 msgstr "Select interface"
4982
4983 #
4984 msgid "Select package"
4985 msgstr "Select package"
4986
4987 #
4988 msgid "Select provider to add..."
4989 msgstr "Select provider to add..."
4990
4991 #
4992 msgid "Select refresh rate"
4993 msgstr "Select refresh rate"
4994
4995 #
4996 msgid "Select service to add..."
4997 msgstr "Select service to add..."
4998
4999 #
5000 msgid "Select upgrade source to edit."
5001 msgstr "Select upgrade source to edit."
5002
5003 #
5004 msgid "Select video input with up/down buttons"
5005 msgstr "Select video input with up/down buttons"
5006